Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Vienen al zoológico."

Traducción:Venite allo zoo.

1
Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/GinoPTY
GinoPTY
  • 23
  • 14
  • 5

"vienen" puede ser "venite" o "vengono". ¿Por qué me marca "Vengono" como equivocada?

5
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Ibutubi

Esta mal esto, vegono = viene....LORO VENGONO . ELLOS VIENEN

4
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Nicopodro

Vienen es vengono!

3
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/BeatrizGat
BeatrizGat
  • 17
  • 16
  • 15
  • 9
  • 9

'Vengono' y 'venite' son correctas. Deberían corregirlo.

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/rafabena

Vengono hace referencia a ellos y venite a ustedes. No puedo saber a cuales de ellos se refiere cuando dice. "Vienen"

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/larocapuerca

Son las dos correctas. Vengono y venite. Es la gran diferencia con el español. Ellos conjugan diferente el "ellos" y el "ustedes". Mala de Duolingo. Texto ambiguo.

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Josep956208
Josep956208
  • 15
  • 11
  • 11
  • 3
  • 2
  • 168

No teneis ni idea. Vengono o todo acabado en ono es ellos. ELLOS. Y venite o todo acabado en ite/ete es vosotros. VOSOTROS. Cuando un hispanoamericano vaya a Italia va a flipar.... como duolingo no lo mejore lo VAIS a pasar mal. Si VOSOTROS. No lo pasaran mal ellos, no. Continuamente confundireis vosotros/ustedes con ellos.

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/marjase

Que alguien lo aclare porfavor

0
RespondeHace 3 años