"I liked that rice."
Translation:Eu gostei daquele arroz.
I need Help!! I cannot understand how to use Daquela, Naquela and Aquela... I keep confusing Aquela with Daquela, and vice versa.
I am assuming: Aquela/Aquele/Aquilo = to that
Naquela/Naquele/Naquilo = in that
Daquilo/Daquele/Daquilo = from that
Can someone please give me simple pointers to crack this code? Also I am stuck on this level, the only way I will get out is by memorizing the answers, but that does not mean I understood the purpose.
Ok. Aquele/aquela/aquilo = that. Aquela for feminine words, Aquele for masculine words, Aquilo is neutral. A + aquela = àquela. "Did yo go to that party?" = "você foi àquela festa?" / naquela (em + aquela) = in,on,at that "não há ninguém naquela casa" = "there is nobody in that house" / daquela (of + that) "did you like that jacket?" = "você gostou daquela jaqueta?" (In Portuguese we use gostar de)
Its more a Portuguese than English matter. Then you have to know the verb and the prepositions used after them. IR+A. "você vai a aquela festa?" - "você vai àquela festa?". GOSTAR+DE. "você gostou de aquela jaqueta?" - "você gostou daquela jaqueta" at first it's hard to remember the verbs and its prepositions :(