"La cena è in tavola."

Traducción:La cena está en la mesa.

October 26, 2014

13 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Keithstoned

Cuál es la diferencia de "il tavolo y tavola?


https://www.duolingo.com/profile/Keithstoned

Grazie, molto amichevole!


https://www.duolingo.com/profile/rafaelgordillo61

Por que no se dice en este caso "La cena è nella tavola"


https://www.duolingo.com/profile/GabrielMag20

Porque eso tendría sentido cuando se aclara en contexto que la mesa tiene un espacio contenedor. Sino las cosas respecto a la mesa podrían estar arriba, sobre, debajo, cerca, a un lado, en diagonal, lejos...


https://www.duolingo.com/profile/seroncete

Si está en la mesa, se entiende que es SOBRE la mesa... ¿no se puede usar "sulla tavola"?


https://www.duolingo.com/profile/HugoZeus

En realidad tavola no es mesa común, sino es "mesa con la comida servida o pronta a servir" , mientras que tavolo es la mesa generica (el mueble) . Al ser Tavola una mesa servida, es como un lugar, como la casa, el baño. ejemplo: (in bagno= en el baño) , acá ocurre igual, es un modismo italiano, no le busques mucho la vuelta tampoco.


https://www.duolingo.com/profile/Gonzalo8856

Conoces la expresión castellana o española, "siéntate a la mesa". Se usa para indicar que la comida está servida. Esa "a la mesa" representa el lugar. Me parece una analogía apropiada para entender la construcción italiana.


https://www.duolingo.com/profile/ndressette

La expresion "la mesa esta lista" ?


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Aqui dice que la cena esta en la mesa. No sabemos si la mesa esta lista (para eso tendria que haber cubiertos, vasos, etc)

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.