"Ich bin wirklich seltsam."

Übersetzung:Je suis vraiment bizarre.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/KarinOstrowski

Warum ist Je suis vraiment etrange falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Corleone63
Corleone63
  • 25
  • 2
  • 1239

Geht mir genauso! Étrange ist hier ebenso möglich.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/DanielaKie2
DanielaKie2
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9

"Étrange" hat eher die Bedeutung von "fremd, anders" als von "seltsam"...

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Missmut
Missmut
  • 25
  • 18
  • 3
  • 11

Also, mir wird gesagt, etrange sei richtig, particulier aber falsch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/swift7de
swift7de
  • 23
  • 6
  • 6
  • 2
  • 4

Curieux, masculin müsste doch auch richtig sein, oder nicht ??

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Tina951170

Ich denke schon; hast du es gemeldet? Es könnte aber je nach Zusammenhang als neugierig interpretiert werden.

Vor 11 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.