1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I have a job for you."

"I have a job for you."

Переклад:У мене є робота для вас.

October 26, 2014

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Xry5

в українській мові ми не використовуємо "є" так часто, яу в англійській. в українській ми його чатсо просто випускаємо, як от, вони - студенти, вона - лікар тощо вважаю, що тут теж можна не вживати Є при перекладі українською


https://www.duolingo.com/profile/Georgepetlukh

"У мене є робота для вас." чи "У мене робота для вас." - Без "є" звучить краще? ) Я думаю, це якраз той варіант, коли воно потрібно )


https://www.duolingo.com/profile/Naron24

А яка різниця у перекладі "У мене є робота для тебе чи У мене є для тебе робота" ? вона полягає лише в місці розташування слів і емоційного забарвлення!


https://www.duolingo.com/profile/AleksandrGura

Я маю для тебе працю?


https://www.duolingo.com/profile/OleksaBerchuk

я маю працю для тебе = я маю роботу для тебе. Чому видає помилку???


https://www.duolingo.com/profile/_____httpb715841

Чому у мене видає помилку, коли я пишу правильну відповідь?


https://www.duolingo.com/profile/n-mor

Добавте будьласка переклад: " Я маю роботу для тебе?"

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.