"Saremo seguiti dai poliziotti."

Traducción:Seremos seguidos por los policías.

October 26, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mimma12

Seremos "seguidos" NO "seguido"

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/florerito

Hay que reportar los errores para que los corrijan.

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/affrancol

Ya está reportado, pero al parecer no han revisado. Esperaremos con paciencia.

November 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Acabo de revisarlo. Ahora todo está bien. Les agradezco muchos por todos los reportes sobre esta frase. :)

January 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/5ense

En lugar de "dai" podría usarse "per" ? quedaría como "Saremo seguiti per I poliziotti" . Es posible?

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gervin300329

La stessa domanda :(

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fan40

No creo que esta oración sea la más indicada para estar en esta unidad. Es una pasiva en futuro, no un futuro anterior.

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pippistrella17

Opino lo mismo que mimma12. ¿Desde cuando la 2ª persona del plural no concuerda con el participio también en plural? Me ha restado cuando es un claro error.

December 27, 2014
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.