"There is nothing there."

Tradução:Não há nada lá.

June 21, 2013

40 Comentários


https://www.duolingo.com/Aragorn25

Ha nada la. Errado?

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/xphx

any se usa em frases negativas e interrogativas, não se pode usar any em frases afirmativas, por isso o duo usou o no + thing para dar o sentido de não ter nada (nenhuma coisa ) naquele lugar.

July 10, 2014

https://www.duolingo.com/LuizzViniciuss

"Any" pode ser usado em frases afirmativas quando se quer dizer que "não importa o quê"

ex: You can come and ask for my help any time.

ex: You can sit anywhere but here,this is my seat!

"Some" pode ser usado em perguntas quando se oferece ou se pede algo:

ex: Would you like some help?

ex: Can you give me some help, please?

ex: Do you want something to eat?

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/Renato11123

A questão é que traduzindo "There is nothing there" para o português acabamos por encontrar uma frase com a famosa DUPLA NEGATIVA = Não há nada lá. A dupla negativa que é comum na nossa língua não é muito bem vinda no inglês então a tradução literal ficaria: Há nada lá! Está correto, mas não é como falamos no dia a dia.

June 7, 2015

https://www.duolingo.com/murilowise

seria o lógico e correto ://

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/Vossler

Eu respondi assim também.

November 24, 2013

https://www.duolingo.com/derekwilli

eu tbm.

December 2, 2013

https://www.duolingo.com/MariaEduar53879

E eu tbm rsrs

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/alleksandro

É correto, mas não usual.

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/IsmaelLope3

Sim. NADA não existe. Então, não há(nada) lá.

January 4, 2015

https://www.duolingo.com/LuanDeAzev

Tb coloquei isso! Kkkk

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/makruhi

there não é igual a : aí, ali e lá? porque errado aí?

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/UserBob

There is e there are devem ser traduzidas como se fossem uma unica palavra. Elas significam o nosso "haver", no singular e no plural, respectivamente. Na frase do duolingo existem dois ¨there¨, cuidado para não cair na armadilha.

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/Juliano_Rodri

ENTÃO PESSOAL. JÁ TENTEI REPORTAR UM ERRO SEMELHANTE NESTA MESMA UNIDADE. TRATA-SE DE VICIO DE LINGUAGEM COMO: MIM VAI... AGENTE FOMOS... RISCO DE VIDA... NÃO É NADA GRAVE... NESTE CASO SE NADA NÃO É GRAVE, LOGO, TUDO É GRAVE - NÃO HÁ NADA LÁ, LOGO, HÁ TUDO LÁ... O CORRETO É - Há nada lá!

December 11, 2013

https://www.duolingo.com/Striker_Hero

Você não pode dizer que a frase "Não há nada lá" quer dizer que "há tudo lá". Eu entendo perfeitamente a sua lógica, você defende que o nada já tem cunho negativo e colocar o "não" transformaria a frase em positiva, mas você tem que entender que a linguagem não é como matemática em que menos com menos dá mais. Acredito que não há problema em dizer "não há nada lá", se referindo a um local vazio, pois quem assim fala apenas está enfatizando o "não" e a ausência de algo no local.

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/UserBob

É isso aí; precisamos prestar mais atenção à cultura do povo que fez a lingua, para a partir dali fazermos as comparações. Para quem estuda inglês é importante saber que ao contrário do português, em inglês não se pode negar a negativa. Mas isso nem sempre foi assim. Foi um rei que impôs essa regra. Procure na internet.

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/purple.p

muito bem explicado!

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/GuttoF

Também acho estranho que não seja aceito como correto "Não há nada aí.", já que nesta unidade há "Is anybody there?", cuja resposta certa é "Tem alguém aí?".

December 4, 2013

https://www.duolingo.com/COOPERADOR1

Eu também coloquei a mesma resposta e deu erro .alguém sabe explicar se está errado mesmo ou é o Duo.

April 8, 2014

https://www.duolingo.com/emeyr

= there (advérbio de lugar)

Não há nada lá.

There is nothing there. (enfático)
There isn't anything there. (neutro)

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/ReinaldoCo17

Na Língua Portuguesa, é usual se usar a expressão "Não há nada lá", mas semântica e sintaticamente está errada! Pois a palavra NÃO do início da frase está negando a palavra de caráter negativo NADA também disposta na frase! Ou seja, há uma negação da negação, que faz com que se entenda que "há algo lá"...

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/rmCy1R

Nao existe nada aqui

September 17, 2018

https://www.duolingo.com/MartinsE.

onde está não na frase

June 21, 2013

https://www.duolingo.com/therodrigoc

nothing

September 10, 2013

https://www.duolingo.com/Anacpb

Nothing = Nada ou Nothing = Não???

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/MartinsE.

se você observar na frase existe um NÃO e um NADA. Eu quero saber o porque eles usaram o nothing para as duas palavras. Do you understand?

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/navyBR

"Anything" é usado em negativas significando "nada". "Nothing" é usado em afirmativas com o mesmo sentido (nada). Não use "nothing" em negativas, pois, "nothing" já é negativo; em negativas use "anyhting" para dizer "nada".

http://www.englishexperts.com.br/forum/everybody-everyone-somebody-someone-something-anything-t4225.html

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/Flavi10

Por que esta errado "EXISTE NADA LÁ" alguém pode me ajudar?

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/DelmaMelo

Deveria ter alguma palavra de negação aqui...

July 18, 2014

https://www.duolingo.com/TatianaAVSantos

Coloquei aí e deu errado. Qual o motivo do erro?

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/EscobarGil

Entao tem algo: ( -x-=+)

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/Biiiaahs2

é eu coloquei não há nada aí e deram errado alguém sabe me informar por favor estou confusa , obrigado !

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/neto9129

Porque tem? Pelo que eu saiba esse verbo é have

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/A.Joda

por que usar " there e is " para dizer que nao tem nada la; ou nao ha nada la

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/the_kleber

não há nada lá, então quer dizer que existe alguma coisa lá, isso é uma questão de lógica, em inglês eles falam da forma correta "There is nothing there." e nós falamos errado em português "não há nada lá"

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/Giba_Sorocaba

A frase acima em inglês seria: There isn't nothing there.

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/kako82

Eu estou usando o app, depois que vc faz todas as lições não tem mais nada?

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/Lucas79356

Isn' t?

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/OlimpioSai

Eu escrevi: nao ha' nada la'.

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/GabrielaLi186179

A minha resposta está certa. Porque é que tenho que responder (lá ) em vez de ( aí ou aqui)

September 7, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.