Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Acciones, no palabras"

Traduction :Des actions, pas des mots

0
il y a 3 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/reibrab
reibrab
  • 22
  • 10
  • 3

Paroles est refusé ? Comment dirait on ? Je croyais que palabras, c'était mots ou paroles ?

3
Répondre2il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Adl672477
Adl672477
  • 10
  • 9
  • 5
  • 4
  • 3

Oui mais paroles est moins naturel en francais.

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PerezJacqu1

C est pareil mot ou parole

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pascal420732

Des actes, non des paroles

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/DBV794669

"pas de mots" est correct en français,

1
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/clairette1950

moi aussi j'ai mis de et pas des

0
Répondreil y a 2 mois

https://www.duolingo.com/AndreLef
AndreLef
  • 25
  • 5
  • 706

Action pas un mot

1
Répondreil y a 4 mois

https://www.duolingo.com/michden91

en français on dit: des paroles et des actes! pas "actions"

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Adl672477
Adl672477
  • 10
  • 9
  • 5
  • 4
  • 3

Dans la phrase espagnole il n'y a pas de 'et' (y) mais il y a 'no' (non, ne...pas, ne...plus ...) la traduction francaise est tout à fait correcte

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/nepsat

Il semble nécessaire que les traductions soient revues par un francophone. Elles sont visiblement écrites par des personnes dont le français n'est pas la langue maternelle.

0
Répondreil y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Martin722211

je ne comprends pas non plus le refus de "paroles". Rappelez-vous la chanson de Dalida !

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/PascaleBos

paroles devrait être accepté il me semble

0
Répondreil y a 3 mois

https://www.duolingo.com/AlainFaivr

des actions et des paroles sont des choses concrètes, des mots?????????

0
Répondreil y a 3 mois

https://www.duolingo.com/gastonjacq1

Quelle phrase bizarre que personne ne prononce. .... Souvent DL nous fait des phrases que l'on ne peut traduire mots à mots, mais qu'il faut traduire par le sens recherché. Et c'est la bonne façon de faire aussi. Mais ici, je crois que le vrai sens serait ......action! silence!......

0
Répondreil y a 3 mois

https://www.duolingo.com/BernardDEB7

c'est vrai que les rejets de traductions cohérentes tant par le vocabulaire que par la tournure sont parfois ... disons irritants ... sous prétexte d'apprendre l'espagnol on veut nous apprendre le français ... mais quel français !!!

0
Répondreil y a 2 mois

https://www.duolingo.com/sainte8

on dit également :pas de paroles

0
Répondreil y a 1 mois