"It is not the goal but the way that matters."

Traduction :Ce n'est pas le but, mais la façon qui importe.

October 26, 2014

4 commentaires


https://www.duolingo.com/GUYCHARNEUX

Jason 438600_ Utiliser DL nécessite d'autres sources d'apprentissage, livres d'anglais ou sites informatiques d'anglais. Since three years I use that method, the studying is slowly but steps by steps I progress - courage to you

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/ThibaultChuffart

En français on parlerais plus de fin et de moyen que de but et de moyen.

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/Jason438600

"Ce n'est pas l'objectif mais le chemin qui compte", refusé. Et bien évidemment comme toujours sans la moindre explication. Comme ça je sais que ce n'est pas la bonne réponse (même si je vois que j'ai compris le sens de la phrase), mais je ne sais pas pourquoi, ce qui m'avance... à rien ! Génial...

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/Rose629742

"ce n'est pas le résultat qui compte mais la manière" est l'expression employée en français, je vais essayer de retenir la phrase en anglais . dommage que les footballeurs aient oublié ça!

July 13, 2018
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.