"Er ist zugleich glücklich und traurig."

Übersetzung:He is sad and happy at the same time.

October 26, 2014

16 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/pablohoney24601

'He is both happy and sad' kann man genauso gut sagen, was sogar noch gebräuchlicher ist


https://www.duolingo.com/profile/Corinna625406

Habe ich auch geschrieben, es war aber falsch ! Manche Dinge sind sehr merkwürdig bei duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Renate983090

Genau meine Ansicht


https://www.duolingo.com/profile/Christa664153

Kann man at the same time auch an den Anfang des Satzes stellen ? At the same time he is happy and sad


[deaktivierter User]

    Ich dachte das auch, aber es war falsch. Die Satzstellung war nicht korrekt.


    https://www.duolingo.com/profile/SparklyYimYam

    "He is both happy and sad" should be accepted shouldn't it? It is a correct translation and what would be said most succinctly in english.


    https://www.duolingo.com/profile/Lilly-K

    "at once" und "at the same time" haben die gleiche Bedeutung wie simultaneously und werden im normalen Sprachgebrauch m.E. häufiger verwendet


    https://www.duolingo.com/profile/StephanieF944763

    Da muß es auch eine einfache Lösung geben! Warum ist "also"oder"at the same time" falsch?


    https://www.duolingo.com/profile/SophiaJelt

    warum geht contemporaneous nicht anstatt simultaneously?


    [deaktivierter User]

      Lucky und happy sind für mich das Gleiche!! Siehe "Lucky Man" von Emmerson Lake and Palmer


      https://www.duolingo.com/profile/MaivaKa

      "He is happy and sad at once" hat geklappt.


      https://www.duolingo.com/profile/Florian308001

      Wäre hier "lucky" für glücklich nicht richtiger!?


      https://www.duolingo.com/profile/ChristianK689506

      Warum kann man nicht :same moment sagen?


      https://www.duolingo.com/profile/mona601178

      Ich habe auch lucky statt happy benutzt .Was ist daran falsch?


      https://www.duolingo.com/profile/Detlef191231

      Happy and sad ist gefordert übersetzt wird nur sad and happy anerkannt. Wieso das?

      Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.