1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Il cibo è il suo, non il mio…

"Il cibo è il suo, non il mio."

Traducción:La comida es la suya, no la mía.

October 26, 2014

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Figlesias23

no entiendo porque me dice que esta mal cuando en castellano no se dice la comida es la suya, sino la comida es suya...


https://www.duolingo.com/profile/Mel-Aria-Poka

exacto. ademas "la sua" es "suya"


https://www.duolingo.com/profile/11del2014

También se dice. Esto es lo tuyo y eso lo mio. Esta es mi casa y esa la tuya....8/1/2015


https://www.duolingo.com/profile/alda917781

La hago bién y me dice que está mal


https://www.duolingo.com/profile/Mara868050

La escribí bien, me calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/miguelange172794

la comida es suya no la mia . Es correcto


https://www.duolingo.com/profile/arisaige123

Yo puse no es la mia y me lo puso mal


https://www.duolingo.com/profile/LeviMo1

comida es femenino por o tanto todo articuLo referido a eLLa es femenino


https://www.duolingo.com/profile/Leticia740730

Il se usa en masculino cibo es terminación o, maschile singular, si usa il suo es correcto al traducir convierte en femenino porque en español es fem. (comida) por lógica es suya


https://www.duolingo.com/profile/Lausica

en otras veces toma bien la opcion y esta vez no la tomo correcta, en castellano no se dice de esa forma


https://www.duolingo.com/profile/yurivya

yo escribí la respuesta correcta y aun así la marca como equivocada no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/EdithWalki

Cúal.es mi error? Me corrigue . .pone lo q yo puse


https://www.duolingo.com/profile/Fexbard

Otro error de Duolingo para corregir Respuesta: La comida es suya, no mía


https://www.duolingo.com/profile/rafael912485

No estoy de acuerdo. La comida es suya


https://www.duolingo.com/profile/Aleja32709

No entiendo porque sale mal si suo significa suyo y sua suya; si existe algún caso excepcional ps por favor anexarlo en una nota, no es solo ejercicios sino también algo de teoría para comprender.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos2814

Deberían aceptar "la comida es suya no mía"


https://www.duolingo.com/profile/PatyGil2

Mi respuesta tambien es correcta en español


https://www.duolingo.com/profile/EstherVega193502

La comida es femenina por eso dice que es "suya", pero "il cibo" es manculino, por eso es "il suo".


https://www.duolingo.com/profile/DelaneyAllen8.

Yo puse; la comida es la suya, no la mía. Y me la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/AHLyy4Gl

Hay un error en el programa pues yo he escrito exactamente la respuesta correcta. La comoda es la suya , no la mia.


https://www.duolingo.com/profile/Danielisky98

Para mk entender está bien. "Il cibo è il suo, non il mio". La comida es la suya no la mía. Ejemplo: en un restaurante y uno fue al baño


https://www.duolingo.com/profile/Jessica301891

Escribo la respuesta! al cual es la correcta traducción, y aun asi dice que esta mal. No entiendo. Hasta cuando pone la respuesta correcta, todo esta igual.


https://www.duolingo.com/profile/Ebluezummers11

Literal, perdí en esta pregunta muchas veces por la traducción


https://www.duolingo.com/profile/danteumlopez

Me chocan estos niveles morados que por una palabra que sobre te la poneal


https://www.duolingo.com/profile/Sofia_333m

Lo escribi tal cual me corrigio


https://www.duolingo.com/profile/Carmen558708

Opino lo mismo...


https://www.duolingo.com/profile/pablo921375

Que ❤❤❤❤❤❤ de audio

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.