Don't think so. DL introduced the word in the animals group. And I've yet to come across a sentence where DL mentions eating one.
Hold down on the letter and it comes up with a whole bunch of different things.
È un pinguino! translated as It is a penguin! but not recognised as correct answer. Strange.
Why don't they teach these words first. This last lesson, somehow they expected I knew them, first go.
"choc-ice" - DL moderators, how is this different from "il gelato al cioccolato"? Just slang?