"Many people have visited Amsterdam."
Translation:Veel mensen hebben Amsterdam bezocht.
October 26, 2014
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Interesting theory. Have a look at these examples.
- Ik heb Amsterdam bezocht - I have visited Amsterdam
- Amsterdam is bezocht door duizend mensen - Amsterdam has been visited by a thousand people
So the main difference here is transitive vs intransitive: http://www.dutchgrammar.com/en/?n=Verbs.Au04
Now the main thing I struggle with to explain is your "to visit is a state of being or moving". Perhaps it's easiest to say that in English you also wouldn't say I visit to Amsterdam. The same applies in Dutch.