"L'ho voluta."

Traducción:La he querido.

October 26, 2014

20 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

En Italiano, como en frances, cuando el objeto directo está adelante del auxiliar "avere", los participios se concuerdan en género y número. Ej: Ho voluto la mela --> l'ho voluta


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

Excelente respuesta, gracias! :) Otros ejemplos que había visto son: "lui ci ha portate allo zoo", "Mi hanno presa".


https://www.duolingo.com/profile/padillaleo

Solo una observación. "La quise" esta en tiempo pasado simple. En cambio "la he querido " en pasado perfecto. Al menos en México no es exactamente lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Pero en italiano si, puedes comprobarlo


https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlos17f

¿En italiano los participios de verbo declinan por género y número? ¿y entonces como reconocerlos?


https://www.duolingo.com/profile/tosi2607

Tengo la misma inquietud, como se diferencia de "lo he querido"


https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

En este caso, sería "l'ho voluto"


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

Yo creía que cuando el auxiliar era avere el participio era siempre masculino singular (como en el español), y que cuando el auxiliar era essere el participio aclaraba el género y el número. Cómo es?


https://www.duolingo.com/profile/josedanielgut

Creo que cuando la frase lleva un Pronombre Directo debe concordar el participio pasado con este pronombre. Ejemplo: Hai mangiato le patate? Si, le ho mangiate.


https://www.duolingo.com/profile/mascaje

Y por que no "lo he querido" o "le he querido"? Cómo se detecta el género?


https://www.duolingo.com/profile/josedanielgut

En este caso está claro. Dice "voluta", femenino. Por lo tanto se refiere (el complemento directo) a una cosa femenina, si no sería "L'ho voluto" Es como si escribiera "la ho voluta", lo que pasa que se apostrofa. Antes lo ha explicado Rahael_SyBo


https://www.duolingo.com/profile/InesitaAre

gracias tampoco entendia, ahora si.


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

hermoso conocimiento de las frases.


https://www.duolingo.com/profile/anaRomagnoli

NO Entiendo!!!, que lastima perderme tan buenas explicaciones porque me faltan ejemplos. Sé q necesitaría una academia para éstas cosas, pero con una aclaración ejemplificada pude entender varias cosas antes y me hace tener esperanzas...


https://www.duolingo.com/profile/Rodolfo857437

Por qué "lo he querido" es una respuesta incorrecta?


https://www.duolingo.com/profile/josedanielgut

Por favor, mirad lo que ya se ha hablado en el foro anteriormente. Es incorrecta porque eso se diría "L'ho voluto", no "voluta".


https://www.duolingo.com/profile/ElbaIris5

Al tener voluta indica femenino


https://www.duolingo.com/profile/Carmen200417

Falta la palabra he

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.