1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "L'ho trovata."

"L'ho trovata."

Traducción:La he encontrado.

October 26, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/isaacc10

Ciao amici, in realtà è l'ho trovata. In italiano ci sono tante cose che semplificano la comunicazione. posso dire, io ho trovato la mia chiave.( L'ho trovata) in forma più corta. Con trovata se capisce che sto parlando della chiave, (femminile )


https://www.duolingo.com/profile/Manuel_Dellalira

Me parece interesante tu comentario intentaré traducirlo, porque imagino que hay muchas personas que ha comenzado hace poco tiempo a estudiar. {Hola amigos, en realidad es: "l'ho trovata. En italiano hay tantas cosas que simplifican la comunicación. Puedo decir: "Io ho trovato la mia chiave=Yo he encontrado mi llave" (l'ho trovata=la he encontrado) en forma mas corta. Con "trovata" se entiende que estoy hablando de la llave, (femenino).}


https://www.duolingo.com/profile/isaacc10

Espero que sea útil. U n fuerte abrazo...


https://www.duolingo.com/profile/kellyana7

Isaac, ti voglio ringraziare per scrivere in italiano. Queste corso è per imparare la lingua e ci sono pochi commentti cosi, se tu vedi più del ottanta percento d' i commentti sono nello spagnolo. Come possiamo imparare oppure corregire i nostri errori se noi siamo sempre sempre scrivendo nello spagnolo. Questo che io ho scrito ha errori però se io non scrivo come so?? Va bene Isaac, io aspetto leggere più di gli tuoi commenti italianni


https://www.duolingo.com/profile/Manuel_Dellalira

Si, muy útil. Muchas gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Lourdes18489

Grazie mille , Muchas Gracias


https://www.duolingo.com/profile/duolicris

Ciao Misael. In valenciano anche succede la stessa cosa. Noi usiamo "pronoms febles". Non so come tu lo chiami. Mi dispiace se io non mi ho espressatto bene.


https://www.duolingo.com/profile/isaacc10

Ciao! L'hai detto benissimo e sai una cosa adesso voglio imparare valenciano.


https://www.duolingo.com/profile/duolicris

Gràcies isaacc10. Pots trobar a Duolingo el curs de català. Hi ha algunes diferències al valencià, però no hi ha cap problema. Grazie isaacc10. Puoi trovare in Duolingo il corso di català. Ci sono alcune differenze al valencià, ma non c'è nessun problema. Esto es lo que me gusta de Duolingo. Poder aprender idiomas y conversar con otros estudiantes. Exponer nuestro punto de vista y razonar y absorber el de los demás.


https://www.duolingo.com/profile/Michelle864701

Pero sería necesario conocer el antecedente, no? Es decir, necesitamos saber que estas hablando de las llaves, porque sino igualmente el l'ho trovata quedaría con poco sentido


https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlos17f

Si fuera "l'ho trovado" entonces es "lo he encontrado" pero como es "trovata" entonces es "la he encontrado". A ver si empiezo a comprenderlo.


https://www.duolingo.com/profile/OsoGegenHest

También "la encontré".


https://www.duolingo.com/profile/ciroptero

Yo escucho provata. No se si existe esa palabra


https://www.duolingo.com/profile/KautskyLozanoV

Yo también. Debe haber un error con el audio. Reportado (05/17/15)


https://www.duolingo.com/profile/gcalles

Hola, estoy confundido con esta expresión porque "trovare" es un verbo regular primera conjunción "are", por lo tanto y según he visto en las reglas el passato prossimo es "ato" o sea "trovato" sin el uso del genero como se hace en los verbos irregulares... Me pueden sacar la duda? Gracias!

Ciao, sono confuso con questa espressione perché "trovare" è un verbo prima congiunzione "are", quindi e come ho visto nelle regole il passato prossimo è "ato" o "trovato" senza l'uso del genere come lo fa su verbi irregolari ... puoi farmi dubitare? Grazie!


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Gcalles, en la frase aparece un pronombre de complemento directo de 3ª persona, por lo tanto el participio pasado ("trovato") obligatoriamente tiene que concordar con dicho pronombre. El objetivo de esta regla es para reconocer el género del pronombre ("L'ho trovato" - "Lo he encontrado", "L'ho trovata" - "La he encontrado"). Si fuese de 1ª o 2ª persona, la concordancia sería opcional.


https://www.duolingo.com/profile/Ele344791

¿No puede ser la ha encontrado?


https://www.duolingo.com/profile/IrmaJosefi2

Molte grazie Isaacc 10. Capisco perffettamente.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.