"Su pluma es mejor que la mía."

Traduction :Son stylo plume est meilleur que le mien.

October 26, 2014

36 commentaires


https://www.duolingo.com/Blises

Franchement, stylo aurait dû être accepté. J'ai souvent entendu stylo bille mais stylo plume...ma foi, jamais.

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/Jacques081

C'est normal. Qui utilise encore un stylo plume? Stylo bille (BIC) un bolígrafo

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/Dunggia

Ce que l'on ne connait existe peut-être. Consultez google pour ce mot svp: stylo-plume ou stylo à plume.

April 10, 2015

https://www.duolingo.com/triyanna

on emploie quotidiennement STYLO et non stylo plume, cela devrait être accepté

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/DBV794669

"stylo" est tout à fait correct en français ! Stylo-plume est désuet et n'est plus d'usage.

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/vincent1884

Personne ne dit stylo plume ! C'est un archaïsme. ..

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/4LLways

Navré de te contredire mais je l'emploie et ne pense pas être le seul... Peut-être stylo-encre t'aurais-t-il plus satisfait?

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/Sunou1

peut-être mais beaucoup de gens disent "un stylo"

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/Belotjanin

Quel âge as-tu ?

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/Francis_Hehle

Loll !!! Un stylo plume... il est temps de magasiner une autre app je crois :p

August 6, 2017

https://www.duolingo.com/Loulouve

La traduction "Sa plume est meilleure que la mienne" est refusée alors que si on clique sur "pluma", DL mous indique "plume" comme traduction!!! D'ailleurs, ici au Québec, je n'entends jamais cette expression, "stylo plume"......

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/Exonera

Si c'est indiqué dans la traduction, y a un problème... Faut reporter en disant que ton expression aurait dû être acceptée, je crois. Après, je sais pas quel pourcentage de canadiens et de français font partie des modérateurs de DL Fr-Esp, ils ne savent peut-être pas que cette expression s'utilise couramment dans ton pays.

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/Belotjanin

un stylo plume ne se dit pas en français : c'est ou bien un stylo ou bien c'est le porte-plume que l'on utilisait du temps où on trempait la plume dans l'encre pour écrire.

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/dith18923

Oui tout a fait! !!

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/Exonera

Non mais sérieusement arrêtez de remonter ce sujet sans lire les commentaires des autres personnes. Stylo plume s'utilise en français, si vous tapez le mot dans un moteur de recherche, vous verrez qu'on en vend encore, ce sont des stylos creux avec des cartouches d'encre remplaçables ou rechargeables, ni stylo billes, ni porte-plume avec encrier ( ! Je ne sais pas de quel pays ou région vous venez, mais quand j'étais à l'école primaire, dans la Centre de la France, dans les années 2000-2010, mes camarades et moi-même en utilisions bien. Donc faites des recherches un peu avant d'affirmer les choses de manière aussi catégorique.

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/dith18923

Non stylo plume n'existe plus depuis plus de 50 ans et d'ailleurs nous disions porte plume!!!

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/Belotjanin

Exactement !

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/Exonera

Quand tu es encore à l'école (primaire disons), il y a une distinction entre stylo-plume et stylo- bille, puisque les élèves peuvent utiliser les deux, donc voilà peut-être que la majorité des gens n'emploient pas le mot de stylo-plume ici, mais dans ce contexte-là, si.

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/Helen2790

ma réponse devrait etre accepté?? non?

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/Jacques081

Difficile à croire puisqu'il n'y a pas de réponse. Il faut copier ta réponse

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/Helen2790

aw désolé, je n'ai pas fait attention. mais il s'agissait de la phrase suivante: Su pluma es mejor que la mia

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/Jacques081

Oui je le savais c'est en haut de la page. Quel est votre traduction en fr

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/Helen2790

son stylo à plume est meilleur que le mien

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/bleucath

Pourquoi est-ce "mejor" et non "mejora" ? merci d'avance....

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/Exonera

"Mejor" est invariable, il vaut pour le féminin comme pour le masculin. "Mejora" c'est soit un substantif (amélioration), soit le verbe "mejorar" (améliorer) conjugué à la 3e personne du singulier.

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/bleucath

Merci beaucoup !! Super sympa !!!

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/dadmax67

pareil pour moi Blises , encore un piège, c'est décourageant

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/Sunou1

Pour beaucoup de belges et même de français: "pluma" = "stylo" et "boligrafo"= "bic" ou limite "stylo-bille"

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/Johanne541504

vous prononcez "so" au lieu de "sou" pour "su"

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/Ti-Poil2

pour la mía; je dirais pour la mienne pour el mío je dirais pour le mien

December 30, 2018

https://www.duolingo.com/helene4355

(que le mien) je ne comprends pas . C'est pourtant féminin , alors que la mienne serait mieux....??

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/JeanCHAUVIN1

"Stylo" doit être accepté. D'accord avec Blises

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/Thierry129032

Duo retourne dans les années 60 ? A mourir de rire cette traduction...

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/WeU4plm5

dans quel pays DL a-t-il entendu parler d'un "stylo plume" ??? Comme le dit Blises, stylo bille existe, mais pas stylo plume. Mais alors c'est boligrafo. Ma plume ou mon stylo auraient dû être acceptés

July 3, 2019

https://www.duolingo.com/coco.nounie

Mia veux dire elle donc mienne ,,mio ( lui )

July 13, 2019

https://www.duolingo.com/coco.nounie

Pluma ( plume) ou stylo plume

July 13, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.