"What are the stages?"

Tradução:Quais são os estágios?

June 22, 2013

90 Comentários


https://www.duolingo.com/HarueMassuda

DÚVIDA CRUEL.... What não significa "o que" e which não significa "qual"???

July 12, 2013

https://www.duolingo.com/williansousa89

Quando você pergunta: "Qual é o seu nome?" Como você faz? Não é "What is your name?". Então, "What" se usa para perguntar "Qual"ou "O que" quando não há números exatos de alternativas. Já se usa "Which" quando há um número de alternativas, por exemplo: "Which color is your car, gray or black?" Entendeu?

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/Wafer07

é como se não fosse só "qual" e sim "qual das" .

January 3, 2014

https://www.duolingo.com/umrodrigo

Que dica boa :D

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/felipekkol

Gosto desses atalhos, são fáceis e deixam o inglês fácil. Sei que podemos até cortar: "Which". O que vocês entendem?

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/uallexp

"What" em perguntar abertas "What is your name" Which em perguntas que a pessoa tem alternativas pré definidas "Which color is your car, gray or black?" repare que a pessoa só pode responder "gray or black"

November 30, 2013

https://www.duolingo.com/JessicaBroni

Nao, "which" é quando se tem duas opcoes ou mais. Por exemplo "Which animals you like, dog or cat?" What é para perguntas especificas, ou seja, que nao tem opcao.

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/PazzPrec

Tb tive a mesma dúvida. Alguém com mais conhecimento poderia explicar por favor?

August 4, 2013

https://www.duolingo.com/mtstaeheli

Sim

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/gugugursrs

what significa oque e qual which significa quais apenas

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/lopesbio

coloquei "quais são os palcos?" e acertei, e me deu como uma outra solução correta, "quais são os estágios" contexto diferente e confuso.

June 25, 2013

https://www.duolingo.com/cherrymoonpie

Não sei se é isso que te confundiu, mas aqui "estágio" tem o sentido de etapa, como em "o estágio atual da produção".

October 6, 2013

https://www.duolingo.com/edisar7

E o que estágio tem a ver com palco?

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/biancappedrosa

Em português, nada hehe Mas em inglês, ambos palco e estágio/fase/etapa significam stage

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/amir.sobrinho

Resposta direta, mas excelente!

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/viking43

boa pergunta aff

September 26, 2014

https://www.duolingo.com/DenysDomiciano

é porque stage pode significar palco ou etapa.

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/InaraBande

I do'

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/aly-gaieski

pra mim tb

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/y4kuza

Stage com idéia de estágios, como é visto em video games, Stage 1, Stage 2 por exemplo.

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/FabianaPrado

Sim, estágio é sinónimo de etapa e fase.

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/edisar7

E palco, onde entra nisso?

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/Carl_os
Mod
  • 2149

'em cena' 'põe em cena' 'organiza' são as opções oferecidas não há estágio.

June 22, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Tem razão, também achei estranho. Coloquei "quais são as etapas" e aceitaram.

June 24, 2013

https://www.duolingo.com/R_M_A_P

Deveria aceitar "Quais são os estádios?", mas como considera digitação errada de "Quais são os estágios?" não permite reportar.

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/Regina_Leires

também achei que a tradução não combina com o original.

June 26, 2013

https://www.duolingo.com/pererinha

E NAO COMBINA MESMO

June 27, 2013

https://www.duolingo.com/DriCabral

gostaria de saber porq a solução correta é "quais são os estágios?"se nem a palavra estágio está na tradução.

July 20, 2013

https://www.duolingo.com/FabianaPrado

Estágio = Nível, fase. Eu estranhei o palco.

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/Nick.-.

É que tem umas palavras em inglês com mais de dois significados.

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/maurysy

Eu coloquei quais são as etapas e acertei.

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/max_2011

"O que são palcos" deve ser considerado. Como sempre digo frases feitas sem contexto deve aceitar outras traduções.

October 2, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Oi max! Acho que já que tem o "the" (the stages), a tua frase precisaria da palavra "os" (os palcos). =)

October 3, 2013

https://www.duolingo.com/max_2011

apenas um detalhe... rsrsr

October 3, 2013

https://www.duolingo.com/xanbox

pq não deram a opção de estágios em uma nova palavra???

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/BrunoPrado88

Onde que what significa qual?????

October 13, 2013

https://www.duolingo.com/AlunoTheStranger

Sim

October 5, 2018

https://www.duolingo.com/Monterisi

O que são palcos?

October 16, 2013

https://www.duolingo.com/waldecir

Respondi o mesmo e deu errado =/

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/Josuejms

tambem pode ser Estagios =

November 9, 2013

https://www.duolingo.com/ricardofrr

A tradução ficou "Quais são os estágio?" mas no passo anterior fala stage = palco... complicado

November 18, 2013

https://www.duolingo.com/felipecaparelli

Creio que "O que são palcos?" também é uma opção válida em português! ;)

January 2, 2014

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Não, porque você se esqueceu do "the"! A tua frase ficaria "What are stages?". Bons estudos! =)

January 11, 2014

https://www.duolingo.com/DaniloMoreira0

vivisaurus, quando devo usar stage significando palco e stage significando etapa?

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/pitbull98

Ok eu até entendo que a tradução dada é válida mas como escrever "O que são as etapas ?". Se for a msm frase "What are the stages?" pq não poderia ser aceito como tradução o "O que" além do "quais" ?

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/Lady_Heavenhel

Em português não usamos falar o que são osvpalcos ou o que são as estradas; as perguntas desse tipo não colocamos o artigo definido. Bom se toda hora é dito que não devemos sempre traduzir ao pé da letra mas utilizar a forma próxima e mais correta, então por que não aceitar a tradução?

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/sukahgolfe

Eu coloquei 'o que são palcos?' E deu correto tambem. No ingles depende muito do contexto.

September 28, 2014

https://www.duolingo.com/AndersonPe829752

Stage em um exercicio anterior significa palco, nesse exercicio é estagio.

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Sim, depende da frase -- algumas palavras significam mais de uma coisa :D

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/matheusmaddu

Pra mim estages era estaçoes. Tipo verao, inverno...

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Estações do ano são "seasons".

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/kaiquesouz795470

"Stages" não significa "Palco"

February 25, 2018

https://www.duolingo.com/AlunoTheStranger

Significa sim

October 5, 2018

https://www.duolingo.com/Kadumago

UMA DÚVIDA; QUANDO SABER QUE A REFERÊNCIA DE "STAGES" É A ESTAÇÃO OU ESTÁGIO? DESDE JÁ AGRADEÇO AOS AMIGOS!

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/BiaIG

Se aqui o sentido de stages é de etapa então não deveria ser "steps" em vez de "stages"? Js. Para mim faz mais sentido

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/BiaIG

Nvm, já esclareci a minha dúvida

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/ThaisChriis

Stage poderia ser etapa?

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/amir.sobrinho

Sim, poderia.

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/isrocha

como assim!!! , nao entendi essa ,nem tem opcao estagios aff...

June 28, 2013

https://www.duolingo.com/Sanresende

Não tem como opção. Porém, uma das traduções possíveis da palavra stages é estágio. O que questionamos é o quanto essa tradução, embora correta, está totalmente fora do contexto, e tecnicamente não poderia ser aceita.

July 3, 2013

https://www.duolingo.com/Angelaber

coloquei quais são as cenas? a tradução para stage é palco conforme instruções, não há tradução para estágio como exemplo, acho que esta questão deva ser reformulada, ou anulada.

July 19, 2013

https://www.duolingo.com/LilianZucc

Tem razão. Assim parece que querem nos confundir.

August 14, 2014

https://www.duolingo.com/HumbertoAzevedo

Acho que a tradução está errada, fazendo com que erremos.

July 20, 2013

https://www.duolingo.com/LolaWalker

reportem o erro

August 1, 2013

https://www.duolingo.com/ribas_paulocesar

stages == estágios... wtf????

August 20, 2013

https://www.duolingo.com/FabianaPrado

está certo

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/amanda_mandinha

Porque ele diz FASES mas não aceita PASSOS?

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/gilmar.barbosa

Realmente a tradução está correta, na forma literal, mas ficou fora de contexto, já que o exercício está relacionado a tempo.

January 10, 2014

https://www.duolingo.com/Kurt_22

R: ''Quais são as etapas.''

January 19, 2014

https://www.duolingo.com/Tomazella

Estranho... O que significa isso? Não seria mais correto "O que são as cenas?.

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/zeus12223

Coloquei quais sao os palcos e acertei

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/everton.na4

Porque estágio e não palco?

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/ronanbittenc

Frase muito confusa, deveria ser melhor estudada.

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/NinaHickory

Eu respondi "quais são as fases" e deu certo. E o duolingo me deu como alternativa "estágios"

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/cerp69

Acredito que aqui a opção pela tradução de estágios (no sentido de fases - como fases da Lua) se deve pelo proposto da unidade. Quanto a tradução de palco (lugar onde o artista se apresenta) podemos pensar que é um "estágio", um degrau acima, do público que o assiste.

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/Anita_Carvalho

"Quais foram as fases" está errado porque?

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/josejjo6

Excelente questão para mostrar a força da união! Lembrei-me de level, phase, ao pesquisar a tradução de estágio. Dicas que achamos nestas discussões são preciosas como pérolas! Thanks.

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/ElvisR12

A frase é uma pergunta, qual a razão de não se usar "do" ou "does"?

October 25, 2016

https://www.duolingo.com/ttavares20

Como formular a seguinte frase: O que sao estágios? Apenas retiraria o "the" da frase ?

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/vivisaurus

"What are stages?"

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/CibeleCrem

Na lição anterior stage foi traduzida como etapa, nessa ele considerou estágios e deu como errada minha tradução. Pq?

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/FilipeAlve783689

Tentei fazer uma fraze com cerveja por nao ter lido a fraze toda

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/UmCaraQual12

Thanks

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/Wisdom773941

Eu poderia interpretar como "O que são as etapas?"

March 14, 2018

https://www.duolingo.com/karinaoki

Coloquei "qual é a etapa" e ele não aceito, fiquei confusa

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/R_M_A_P

Deveria aceitar "Quais são os estádios?", mas como considera digitação errada de "Quais são os estágios?" não permite reportar.

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/canicali-guedes

Etapas tbm é correto

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/RogerioJanio

Não seria "what is"?

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/BrunoGabri814097

Poderia ser etapas ? Na tradução de stages

March 8, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.