"A cousin is my uncle's son."

翻译:我的伯伯的儿子是我的堂兄。

4 年前

28 条评论


https://www.duolingo.com/blakezhili

从语言可以看出中国传统亲属多么看重男女长幼之别

3 年前

https://www.duolingo.com/Rhythmialex
Rhythmialex
  • 23
  • 17
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 1469

没错!大家能够通过这个句子搞明白这个文化差别也是非常好的事情。

3 年前

https://www.duolingo.com/DayCyan
DayCyan
  • 18
  • 115

我嚓,那么长的后缀吓到我了。

2 个月前

https://www.duolingo.com/ZBAMBOO

哪里看出来的 谢谢指教

3 年前

https://www.duolingo.com/aim2015

表哥是你舅舅的儿子。

3 年前

https://www.duolingo.com/JohnWilliamSun

舅舅不应该也是uncle吗?有什么办法区分叔叔和舅舅么

3 年前

https://www.duolingo.com/Rhythmialex
Rhythmialex
  • 23
  • 17
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 1469

舅舅和叔叔以及所有的长一辈的男性,在英语里一般都直接称「uncle」就可以了。如果想指明是什么关系的话,就描述吧。比如,可以说「my mother's brother」或者是「my father's brother」。

英语里也有「paternal uncle - 舅舅/姨父」和「maternal uncle - 叔叔/伯伯/姑父」这样的说法,但是因为只能大致指出是母亲那边的「uncle」还是父亲那边的「uncle」,所以,如果想要明确指出亲属关系的话,还是不太推荐用这种词。

3 年前

https://www.duolingo.com/ShiruLin

还有伯伯 还有表兄表弟怎么区分

3 年前

https://www.duolingo.com/khonkhortisan
khonkhortisan
  • 13
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3

The English translation is wrong. Starting the sentence with A, a "cousin" is defined to be "my uncle's son" and cannot be anything else (in the same way the sentence "food is something you eat" defines what food is). One [or more] of my cousins is my uncle's son. One cousin is my uncle's son, the other cousin is my aunt's son. The literal translation "My uncle's son is my cousin." is correct.

2 年前

https://www.duolingo.com/Chumychumy

好差的翻譯@@

2 年前

https://www.duolingo.com/knowyourlimit

我真是给多邻国跪了

2 年前

https://www.duolingo.com/YanjunLiu1

应该是:一个堂兄是我叔叔的儿子。

3 年前

https://www.duolingo.com/zoratian

叔叔的儿子如果年纪比我大,也是称为堂兄呀,不应该错

4 年前

https://www.duolingo.com/learnmeng

寫成my cousin會比較好吧

3 年前

https://www.duolingo.com/electoma

表哥不行嗎

3 年前

https://www.duolingo.com/chenxin999

为什么加A呢?翻译成一个还算错

3 年前

https://www.duolingo.com/liaokai

我的舅舅的儿子是我的表哥。居然答案认可。强大

3 年前

https://www.duolingo.com/electoma

其他的答案用表哥給對,這裡就偏要用堂哥

3 年前

https://www.duolingo.com/Rhythmialex
Rhythmialex
  • 23
  • 17
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 1469

正确的称谓:

  • 我的舅舅的儿子是我的表哥。
  • 我的叔叔/伯伯的儿子是我的堂哥。

错误的称谓:

  • 我的叔叔/伯伯的儿子是我的表哥。
  • 我的舅舅的儿子是我的堂哥。
3 年前

https://www.duolingo.com/Trang.
Trang.
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2

一个堂兄是我叔叔的儿子。T—T

3 年前

https://www.duolingo.com/vaughnduolingo

一个表弟是我叔叔的儿子

3 年前

https://www.duolingo.com/white_TW

為什麼我翻譯成:表哥是我叔叔的兒子 錯了呢?

3 年前

https://www.duolingo.com/renny855482

"這堂兄弟是我叔叔的兒子" 不行嗎?

又沒有指明對方年紀,為何會是指堂兄?

3 年前

https://www.duolingo.com/ZBAMBOO

堂哥是我叔叔的儿子 我翻译的

3 年前

https://www.duolingo.com/lusheng008

表兄弟是我叔叔的儿子

2 年前

https://www.duolingo.com/fB6h3
fB6h3
  • 16
  • 14
  • 109

我也這樣寫 為什麼給錯?

1 年前

https://www.duolingo.com/Rockee5

我的伯父的儿子是我的堂哥

2 年前

https://www.duolingo.com/jeanasd
jeanasd
  • 25
  • 327

我叔叔的儿子是我的表哥

3 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!