15 комментариев
- 17
- 5
Что за бред? Какая миска? Причем здесь Рождество? Почему какая-то миска должна быть на рождество здесь? Что вообще имеется ввиду?
- 22
- 20
Согласна. Я тоже сначала не вполне поняла, вообще о чем идет речь. Админы, поменяйте это на что-то более понятное, не вводящее в ступор :)
- 12
- 11
- 11
- 7
- 4
- 3
- 3
- 2
Согласна с Вами. Предложение не ах... Будем придумывать альтернативу. Имеется ввиду, что на Рождество миска будет здесь или там, скорее всего просто на своём месте. Возможно её дали кому-то, кто её к Рождеству обязательно вернёт.
- 14
- 13
- 11
- 2
- 2
Нормальное предложение, если кто-то заказал миску в подарок кому-то к Рождеству. И да, к Рождеству она будет здесь.
- 25
- 288
Разъясните, пожалуйста, почему " ist " переводится как будущее время, а не как настоящее? Что в предложении указывает, что надо перевести именно так?
- 25
- 25
- 25
- 494
Я так понимаю, когда указана временная привязка (Weinachten), то время предложения ориентируется на нее. И не только в немецком, кстати. И даже в русском (Через час, я жду Вас в кабинете).
- 20
- 3
Глагол относится к миске, но это обратный порядок, который используется потому что вначале стоит определение времени Weihnachten.
- 24
- 7
Тогда в прошедшем времени о миске можно сказать так ?:: Weihnachten war die Schüssel da
- 25
- 18
- 10
- 854
Вопрос неправильный! Правильно: "Auf / Zu Weihnachten ist die Schüssel da /hier."