1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Per quanto ne sappia, lui è …

"Per quanto ne sappia, lui è americano."

Traduzione:As far as I know, he is American.

June 22, 2013

14 commenti


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoA93

Sarebbe meglio che per le frasi idiomatiche e per i modi di dire ci fosse una lezione ad hoc.


https://www.duolingo.com/profile/WillowMayfair

Una lezione a parte. I inglese c é .


https://www.duolingo.com/profile/stell02

perchè AS FAR AS ?!


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Ciao Stell e Alepre ... "As far as I know" è una forma composta. Tradotta alla lettera: per quanto lontano io so = per quanto ne so/sappia ... secono me ... Abbiamo anche noi le locuzioni avverbiali di questo tipo e vanno considerate nel loro insieme. Es. Dobbiamo metterci "alla pari alla svelta" / Tornerò "di tanto in tanto" ... di buon grado ... per filo e per segno ... e ... così via! Un saluto


https://www.duolingo.com/profile/alepre79

se lo scopri... fallo sapere anche a me! :D


https://www.duolingo.com/profile/Loredana139191

Grazie Cavana ma perché allora non l'hanno messo nei termini consigliati? Io ho tradotto as much as perché me l'hanno consigliato loro


https://www.duolingo.com/profile/Roby--66

L'avevo detto che Cavana mastica l'inglese come faccio io con una gomma,quando spieghi tu sembra cosi' facile,sembra...


https://www.duolingo.com/profile/hamza354931

Appunto perché as for as? E poi cé scritto far


https://www.duolingo.com/profile/LinoTerrin

da doove salta fuori far?


https://www.duolingo.com/profile/IginioDobr

As far as i know about it...non l'accetta, ma il ne italiano quindi non viene considerato.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio692052

Se usassi by me al posto di as far as i know si capirebbe?


https://www.duolingo.com/profile/MonicaBart17

For what I know .... perché lo segna errore ?


https://www.duolingo.com/profile/Giusy995828

È una frase da memorizzare?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.