1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "My mother's dress is special…

"My mother's dress is special."

번역:나의 어머니의 드레스는 특별합니다.

October 27, 2014

댓글 12개


https://www.duolingo.com/profile/jinee5004

나의 어머니의 옷은 특별합니다 가 왜 틀린거죠~?????


https://www.duolingo.com/profile/5E3N2

Dress니까 옷이 아닌 드레스로 해석되어야겠죠?


https://www.duolingo.com/profile/Q1qj3

...??틀렸는데도 맞았다고 하는대..이게 뭐지


https://www.duolingo.com/profile/ajh1914

dress 가 옷... 이라고도 번역되어야 할 것 같아요~


https://www.duolingo.com/profile/5E3N2

제 생각엔 옷에 드레스가 포함되지만 여기서 얘기하고 싶은건 엄마의 옷 중에서 "드레스"가 특별하다고 한거니까 옷으로 번역되지 않아도 될것 같네요


https://www.duolingo.com/profile/pastorlee

"내 어머니의 의상은 특별합니다." 가 틀린답니다. 듀오링고 앱이 한국어는 많이 서툰 것 같습니다. 점차 나아지겠죠.


https://www.duolingo.com/profile/Rose316395

ㅎㅎㅎ 듀링고 한국말 공부하세요


https://www.duolingo.com/profile/5E3N2

의상이 아닌 드레스로 해석해야한것 아닐까요?


https://www.duolingo.com/profile/JacobKwon

My mothers dress is special


https://www.duolingo.com/profile/ina544926

근데 이 단원 '형. 1' 이게 무슨 뜻이에요?


https://www.duolingo.com/profile/mac2you

'내'는 왜 틀리죠?


https://www.duolingo.com/profile/Dbjs58220

My mother's dress is special.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.