"I finished the marathon."

Fordítás:Lefutottam a maratont.

October 27, 2014

25 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Leving

mérikájnd-nak lehet érteni a marathont :)

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/SmuelSoma

Pösze a csaj és kész. Így jártunk.

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1979

De legalább szépen beszél angolul.

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/emgepe
  • 1749

Csak én nem értem a szöveget, vagy másnak is van gondja ezzel, amióta hangot cseréltek? Például a the, da-nak hangzik és még sok hasonló alig érthető szót mond a géphang. Ezt csak én érzékelem így, vagy valóban romlott a minőség?

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/fazekas-peter1

Igen, a régi hang számomra is érthetőbb volt, ezt most újra meg kell szokni.

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/SmuelSoma

Mindannyian szívunk.

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1979

Nem mindenki. Vannak, akiknek a füle már "kinyílt" az angol szóra, és így már nem csak az én "magyaros" akcentusomban értik meg az angol szöveget.

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/Ofelsege

Én sem értettem ezt a fránya marathon szót.

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/MagdolnaHorvath

Hol van itt a futás ? :-)

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1979

A starttól a célig, annak aki végig bírja.:) Itt nem érdemes logikázni, elég megtanulni: Hogy hangzik, hogy írják, mit jelent. A kiejtésen tipródóknak csak annyit, sokféle intonációval beszélik az angolt a világ sok táján, annál jobb, minél többet megértünk.

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/szxaigza

I finished the méritáán. Vicces kiejtések.

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/sbilik

Lassabban is meghallgatva finish, nem finished.

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/Esic1988

igen sehogy sem mondja a finish végén az ed-et

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/Papucska

Nincs "ed" végződése a Finish-nek

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/cBalu16

De múltidőben van

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/Papucska

Már mint a hangfelvételben nem tudod megmondani, hogy van, vagy nincs. Nagyon össze hangzik a "the" vel.

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/GaborGyuri

Ez a kiejtes vmi tragedia....

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/Andos6

I have done a marathon.

December 19, 2017

https://www.duolingo.com/JanosGrenc

marathon szó nagyon érthetetlenül hallatszik

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/esponta

A finished=befejeztem mert a duo így tanította, és nem lefutottam a jelentés! Hogy az angolok mit szoktak használni az ráér később is megjegyezni, mert aki teljesen nullárol kezdi tanulni az angolt vagy bármilyen nyelvet azt teljesen összezeavarja!

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1979

Duolingo valóban nem a magyarokra lett optimalizálva. Erre a Dohár könyv sokkal jobb, de sajnos ahhoz nincs hanganyag. Valamit valamiért.

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/GerleiIstv

Nem az andol mondat a hibás, hanem a fordítás. (Pl.: Befejeztem a maratont. ?)

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/ProfHu

Ráadásul a maratont nem elvégezzük vagy befejezzük, hanem célba érünk rajta...

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1979

Elfogadta, hogy: Teljesítettem a maratont.

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/ntomka

Maratonit szoktunk befejezni, nem maratont, nem?

August 13, 2015
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.