"Doyouhaveprofessionalexperience?"

Traduction :As-tu une expérience professionnelle ?

il y a 5 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Carole1950

je crois que: avez-vous de l'expérience professionnelle, est bon

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/laurahaddad

oui c'est juste

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Carole1950

merci, je crois aussi que c'est bon

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/bpdon
bpdon
  • 22
  • 16
  • 12
  • 3
  • 498

Je dirais plutot que ce n'est pas incorrect, mais peu usité. Un employeur demandera à un jeune demandeur d'emploi: "avez vous déjà une experience professionelle?, "quelle experience professionnelle avez vous?" et surtout "avez vous déjà travaillé?".
La construction d'experience avec un partitif comme du, de le, se rencontrera surtout dans des expressions comme : il a peu d'experience professionnelle, elle a beaucoup d'expérience professionnelle.

il y a 4 ans
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.