"Marzo forse, ma non aprile."

Traducción:Marzo quizás, pero no abril.

October 27, 2014

6 comentarios

Ordenado por discusión principal

https://www.duolingo.com/profile/CristinaLp6

el diccionario permite quizá y quizás

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DiegoQu

Así es, ambas deberían ser válidas.

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

Correcto CristinaLp6. Yo ya lo reporté. Mientras más reportes correctos existan! Más posibilidades hay de que sea tomada en cuenta.

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/josher950563

A mí me aceptó Marzo quizá, pero no abril.

May 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/victorzanni

Y tal vez?

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EnriqueGBa

Deberian ser iguales

February 6, 2015
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.