"Noi siamo in autunno."

Traducción:Nosotras estamos en otoño.

Hace 4 años

20 comentarios


https://www.duolingo.com/juanfpp
juanfpp
  • 23
  • 18
  • 16
  • 14
  • 4

¡El pronombre se puede obviar en este caso!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Al principio del curso dijeron que en Italiano al igual que en español no se agrega el pronombre, pero que ellos lo añadirán para poder practicarlos. En entonces, cuando el pronombre esté, hay que ponerlo, y cuando no esté no hay que ponerlo..!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vmenchaca3
vmenchaca3
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12

En este caso (y en la mayoría) al traducir al español NO hay que ponerlo por mucho que se empeñe Duolingo-italiano. Si ponemos al traducir NOSOTRAS estamos en otoño, nos olvidamos de NOSOTROS estamos en otoño que es igualmente válido para traducir: NOI siamo in autunno. ¿O no?.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Camila.betsabe

Se ha explido una y otra vez de por qué a veces se pone el pronombre y en otras ocasiones no , no se compliquen tanto con un detalle pequeño! ! Hay otras faltas del curso que pueden ser discutidas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AchavalAA

Bueno lamentablemente yo me perdi las explicaciones. En el idioma nuestro no usamos los pronombres porque el tiempo del verbo conjugado te indica el pronombre, en el italiano y en el francés a veces es necesario identificarlo. Pero en este curso a veces te lo admiten y otras no y no veo cual es la regla o la razón.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 271

El procedimiento es simple: si está se traduce, si no no. Para un uso más avanzado de los pronombres en italiano hay que buscarse un programa o curso que los incluya. Este no es el caso de duolingo, que es sólo un curso para practicar

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/m1tros
m1tros
  • 10
  • 5
  • 5

¿Podría usarse "ad autunno" en lugar de "in autunno"? De ser admitidas ambas opciones ¿Habría alguna diferencia?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

m1tros, la preposición "a" sólo se puede utilizar con primavera. Te recomiendo la siguiente referencia:

Aula di lingue. "Uso delle preposizioni nelle espressioni di tempo e di luogo". http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2014/11/06/uso-delle-preposizioni-nelle-espressioni-di-tempo-e-di-luogo/

Aparece en particular: «davanti ai nomi delle stagioni: si usa –in– oppure –di-: "in estate – d’estate", con "primavera" è meglio usare solo –in– o –a– "a primavera"». Ejemplos:

"In primavera uso il maglione" = "A primavera uso il maglione" - "En primavera uso el suéter"

"In estate uso la camicia" = "D'estate uso la camicia" - "En verano uso la camisa"

"In autunno uso la giacca" = "D'autunno uso la giacca" - "En otoño uso la chaqueta"

"In inverno uso il cappotto" = "D'inverno uso il cappotto" - "En invierno uso el abrigo"

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Abuelita06
Abuelita06
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2

Es muy confuso así. En lugar de recordar las reglas gramaticales del idioma, tenemos que recordar cuando a alguien se le ocurre que lo tenemos que escribir o lo tenemos que omitir,. Insisto. El pronombre aquí es redundante. Ni siquiera marca diferencia de género, por si quisiéramos puntualizar algo... Favor corregir la corrección. Está equivocada.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jeanvasconcelos

Es de libre elección en este caso, lo usas si lo quieres. Esto se pasa con todas las lenguas latinas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lvine78

De acuerdo, el pronombre "nosotras" aquí no va

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cgalvez.sma

EN ESPAÑOL SE PUEDE OMITIR EL PRONOMBRE

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/melinapazm
melinapazm
  • 21
  • 15
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

porque nosotras y no nosotros? y porque es obligacion el pronombre en este caso? o quizas es un problema de programacion, solo programaron una respuesta para este caso?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MariaJulia818423

Por que femenino???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/franco96864
franco96864
  • 25
  • 23
  • 16
  • 12
  • 402

Estamos e somos sono sinonimi?se si allora perché somos me lo da sbagliato?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/franco96864
franco96864
  • 25
  • 23
  • 16
  • 12
  • 402

Si è uguale . Però scrivi così :Maschile e femminile

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/MercheBlas3
MercheBlas3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 16
  • 463

Yo no digo si hay que decidir que está bien con o sin pronombre, sino que admitan ambas opciones como correctas

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Biu504611

Por favorMe podrían decir por donde se puede meter para leer las explicaciones de la gramática de este curso. Gracias

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Josue373528

Nosotras estamos en pollo me lo dio coreecto wtf

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Luciano602409

Todos estamos en otoño

Hace 2 semanas
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.