1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Non capisco."

"Non capisco."

Traducción:No entiendo.

October 27, 2014

46 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Elsagilardon

entender es sinónimo de comprender


https://www.duolingo.com/profile/verdever

Debería aceptar "No comprendo" como válida!


https://www.duolingo.com/profile/AmeliaPasc

No comprendo en español es lo mismo que no entiendo, luego mi respuesta deberia ser aceptada como buena. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/ccreix

Entender es lo mismo que comprender


https://www.duolingo.com/profile/JAVillaverde

Mitica frase para iniciados


https://www.duolingo.com/profile/ShotgunJohnny99

Las dos palabras mágicas


https://www.duolingo.com/profile/marhumbe

no entiendo y no comprendo es lo mismo !!! a ver si le ponemos un poquito de onda y somo un poco más flexibles con los términos.


https://www.duolingo.com/profile/MarBeatles

tenes razon, pero no creo que lean todo esto


https://www.duolingo.com/profile/SebastianAE

yo no entiendo cuando se usa el NO y NON :s


https://www.duolingo.com/profile/AndreaCisne04

"No" se usa cuando haces una pregunta y "Non" se usa cuando la respondes o confirmacion. (Se usa siempre excepto en las preguntas) espero haberte ayudado :)


https://www.duolingo.com/profile/ShotgunJohnny99

Déjame añadir que en general "no" y "non" corresponde a "no" y "not" en inglés


https://www.duolingo.com/profile/prios52

Supongo que en este caso comprendere es el verbo correcto para comprender y por esa razón la toma como errónea


https://www.duolingo.com/profile/Lupita357487

Por favor corrijan ustedes: comprenden y entienden son sinónimos!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JonathanEscudero

En italiano, aparantemente, sí. Mas no en español.


https://www.duolingo.com/profile/DanielGall780496

estoy de acuerdo, comprender y entender son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/LaStella0

No entiendo y no comprendo es igual!!!


https://www.duolingo.com/profile/Dralion12

¿Por qué se pronuncia "capisco" y no "capisho"?


https://www.duolingo.com/profile/Josgs1

Porque es capisco en italiano


https://www.duolingo.com/profile/NSfw8TMu

Entender y comprender son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/marizzani

también se dice no comprendo


https://www.duolingo.com/profile/NSfw8TMu

Me han dado por errónea la traducción "no comprendo", y no comprendo porqué.


https://www.duolingo.com/profile/Roxy541564

No comprender y no entender significan lo mismo. No sè x q no lo toman como válido


https://www.duolingo.com/profile/sirgawvain

Duolinguo debe aceptar "No comprendo", como respuesta o es que no entiende? No comprende?


https://www.duolingo.com/profile/lina209769

Ya con esta frase me desenvuelvo en italia non capisco jejejej


https://www.duolingo.com/profile/Linamuriel24

Una famosa frase del italiano


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCaputo

Entender y comprender es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JohnEstuar

Se podría decir en italiano io non comprendo?


https://www.duolingo.com/profile/zuMikkebe

"comprendere" también significa "incluir"

Il costo comprende il trasporto El costo incluye el transporte.

Il giocattolo non comprende batterie El juguete no incluye pilas

"intendere" tiene el mismo significado, además puede significar "tener intención"

Intendo andare in Brasile Tengo la intencion de ir a brasil

Escuchar un sonido

Ho inteso un grido Me refiero a un grito

Ven a conocer

Intesi che vai Entendí que te vas

Tener conocimiento o experiencia

Mi intendo di auto Me refiero a coche

Tener un entendimiento con alguien

Ci intendiamo bene Nos entendemos bien


https://www.duolingo.com/profile/betty305667

comprendo y entiendo son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/Oksana96036

No leen los comentarios, pfff


https://www.duolingo.com/profile/MariaCrist332852

No comprendo, es correcto,porque no lo aceptan.


https://www.duolingo.com/profile/Marcela92766

Signigican lo mismo. Debería aceptarla


https://www.duolingo.com/profile/haydee81530

en el diccionario capire es comprender !!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Patricia325396

Comprender y entender es sinónimo


https://www.duolingo.com/profile/Pilar493790

Porque no me la da por válida si comprendo es igual que entiendo?


https://www.duolingo.com/profile/Ivanramirez77

Sin duda es extraño cuando una palabra significa literalmente lo mismo pero no te da por válido si elegís la que la app no quería


https://www.duolingo.com/profile/JonathanEscudero

Probablemente en italiano "entender" y "comprender" tengan el mismo valor (significado) y escritura. En español no tanto así.

ENTENDER VS. COMPRENDER

No es lo mismo entender que comprender. Entiendes lo que te digo, pero ¿lo comprendes? Entender es percibir el significado de algo, aunque no se comprenda. Comprender es hacer propio lo que se entiende y actuar congruentemente con ello.

La diferencia entre entender y comprender se puede apreciar en muchos casos:

Es posible entender una frase pero no comprender lo que significa, por ejemplo “lo obvio es invisible”. Distinto es entender que fumar perjudica la salud de uno mismo y de quienes les rodean que comprenderlo, pues éste es el primer paso para dejar de fumar. En una conversación, es lo mismo que te respondan “te entiendo, pero …” (no te comprendo) que “te comprendo” (de comprenderlo no hay “pero” alguno detrás). Entendemos que en el mundo miles de personas mueren diariamente debido a malnutrición o víctimas de guerras, ¿pero lo comprendemos? Así, comprender va un paso más allá de entender, un paso difícil de dar aunque bien lo vale.

Saludos!

Fuente: https://noeresmas.com/articulos/entender-vs-comprender


https://www.duolingo.com/profile/MariaPazAg15

Entender y comprender es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/AzArami

Yo en la vida :v


https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa647373

Entender o comprender, cuasi sinonimos

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.