1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Él es mi vecino."

"Él es mi vecino."

Traduction :Lui, c'est mon voisin.

October 28, 2014

23 messages


https://www.duolingo.com/profile/A-JLanthie

En français du Québec "il est mon voisin" se dit très bien et je suis persuadé que dans le cas contraire ce n'est pas une faute majeure


https://www.duolingo.com/profile/CharlesMar188819

Des fois DL est très littéral dans sa traduction et des fois il rejette des tournures de phrases tout à fait acceptables. "il est mon voisin" me semble tout à fait correct comme traduction.


https://www.duolingo.com/profile/12sesame12

c'est un peu trop académique: il est mon voisin est acceptable


https://www.duolingo.com/profile/payenb

'Él es ....' est traduit par 'C'est ....' Cela est-il une erreur ?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Non, car "Il/Elle est un(e)/mon/ton/... [...]." n'est pas du français correct. En français (de France au moins, celui utilisé par Duolingo) cela se dit C'est un(e)/mon/ton/... [...]. Tout comme, par exemple, "C'est acteur." est faux et l'on doit dire Il est acteur..
Il en est de même au pluriel et/ou dans une négation et/ou dans un interrogative.

Voir:
- Académie Française.
- Site usherbrooke.ca
- Site extensionuned.es [en espagnol]
- (Site french.about.com [en anglais])
- (Site frenchtoday.com [en anglais])


À ne pas confondre avec la formulation (soutenue) il est un/une --- avec un il impersonnel --- qui existe et veut dire il existe/il y a:
- il est un lieu où [...]
- il est une colline où [...]
- il est un homme qui [...]


https://www.duolingo.com/profile/Abuelo145543

Elle est une employée modèle, depuis toujours. Cette phrase me semble bien française...


https://www.duolingo.com/profile/FRANCINEMai

J'ai traduit "Lui, c'est mon voisin" PAR "Il est mon voisin". Vous dites que cela ne se dit pas en français de France. Moi, je vous dis que cela se dit en français Québécois. Et, je ne comprends pas votre explication. Ma réponse devrait être acceptée. JE SIGNALE


https://www.duolingo.com/profile/FRANCINEMai

Votre explication est tirée par les cheveux - il est mon voisin


https://www.duolingo.com/profile/JypebeJp

Dans DL on trouve régulièrement pour" el, ellos, ell etc + ser" des traductions du type : il est secrétaire, il est champion... Autant d'exemples qui montrent qu'il n'est pas faut de traduire avec le pronom personnel quelque soit les argumentaires qui apparaissent dans les discussions Où alors il faut tout revoir...


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Dans DL on trouve régulièrement pour" el, ellos, ell etc + ser" des traductions du type : il est secrétaire, il est champion...

Qui sont tous des exemples où l'attribut du sujet n'est pas déterminé (pas d'article, ni d'adjectif possessif ou démonstratif devant).
Donc des cas différents de "C'est mon voisin."

Autant d'exemples qui montrent qu'il n'est pas faut de traduire avec le pronom personnel

Lorsque l'attribut n'est pas déterminé, en effet.
Mais ce n'est pas le cas ici.

N.B.: "il n'est pas fau[coor=green]x[/color]"

Où alors il faut tout revoir...

A priori non. Mais il ne faut pas confondre des cas différents, qui chacun correspond, en français, soit à l'utilisation de il/elle soit de ce, c'.


https://www.duolingo.com/profile/patprov

Devrait etre bonne


https://www.duolingo.com/profile/uchf2015

C'est chaque fois la même erreurs de la part de duolingo et ça commence à m' énervé!!


https://www.duolingo.com/profile/feline37

on peut aussi traduire par " lui c'est mon voisin", il me semble. Pourquoi mettre "él" écrire "es mi vecino" devrait suffire


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Tout à fait.
Cette réponse est maintenant acceptée.

Merci aux quelques uns qui ont signalé (= bouton "Signaler un problème" -> "Ma réponse devrait être acceptée") cet oubli, cela a permis de le remarquer et de le corriger.


https://www.duolingo.com/profile/e2gpyzbt

la version française "il est mon voisin" est tout à fait correcte!.


https://www.duolingo.com/profile/Jihel7

Il est mon voisin. Le français est ma langue et je l'accepte.


https://www.duolingo.com/profile/marthedarveau

et pourquoi pas ''il est mon voisin''?


https://www.duolingo.com/profile/Marcel903810

"Il est mon voisin" doit être accepté aussi


https://www.duolingo.com/profile/Philippe521518

Tout a été dit mais DL persiste! pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/PoulignyMa

On n'entend pas le él

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.