"Ona nosí fialové šaty."

Překlad:She wears a purple dress.

October 28, 2014

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/maiv11cz

šaty je pomnožné podstatné jméno takže by to mělo být dobře jak v množném, tak i v jednotném čísle...


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Samozřejmě, akorát pozor na členy. Správně jsou pouze tyto 4 varianty (co se členů týče):

"She wears a purple dress".

"She wears the purple dress"

"She wears purple dresses"

"She wears the purple dresses"

V jednotném čísle to nejde bez členu a v množném čísle nikdy nemůže být neurčitý člen "a".


https://www.duolingo.com/profile/zateck1

She wears a violet dress.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Mělo by být systémem uznané, pokud ne, tak nahlásit, viz https://www.duolingo.com/comment/7117296.

A co se významu BAREV týče, tak opravdu "violet" = "fialová" a "purple" = "purpurová". Ovšem co se významu SLOV týče, tak v češtině nikdo neřekne, že je něco purpurové (aspoň chlap ne), přestože to je regulérní odstín. A v angličtině to je naopak - průměrný chlap by neřekl "violet", ale vždy "purple".

Btw zde názorná ukázka vzorků barev :-) http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names


https://www.duolingo.com/profile/Ogi2222

Uznáva aj tieto 4 varianty? - "She is wearing a purple dress." - "She is wearing the purple dress." - "She is wearing purple dresses." - "She is wering the purple dresses."

https://english.stackexchange.com/questions/364791/he-is-wearing-vs-he-wears


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2512

Vyzkoušejte a uvidíte. Já zkusil tu nejméně pravděpodobnou variantu a Duo ji přijalo.


https://www.duolingo.com/profile/quincun

Správně má být tedy She vears violet dress


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to je uznávané

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.