"They are cooks."

Traduzione:Loro sono cuochi.

October 28, 2014

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Irenkaya

Il singolare di "cooks", é "cook"? Quindi cook puó significare "cuoco", e anche il verbo "cucinare"?

October 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rljones

Hai ragione. Senza "are" è il verbo: "They cook" (plurale).


https://www.duolingo.com/profile/LuisaAngel817217

In italiano si può usare anche fare per indicare la professione.


https://www.duolingo.com/profile/GiovannaZe3

Sono cuochi è giusto in quanto in italiano il pronome è sottinteso e il plurale cuochi esclude che possa confondersi con Sono cuoco


https://www.duolingo.com/profile/Enzu15

Vorrei una classe e una maestra preferibilmente giovane e carina perche io sono ahed.

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.