"Lis ce livre."

Traduction :Lee este libro.

October 28, 2014

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/taquitogordito

"Tu liS ce livre" " Il/elle liT ce livre" "Lees" a été refusé. Il y a une erreur dans l'exercice.

October 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Il n'y a pas d'erreur : la phrase en français est un impératif.
Lees est un indicatif présent, non un impératif.

November 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/syklomejor

Seul le present à été étudié jusqu'a maintenant, donc je partage le commentaire et l'erreur de "taquitogordito" qui est logique. Pour moi cet exemple n'est pas pédagogique

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/spanishdel

quel est la différence entre este et ese

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TarekRahou

este: ce esté: celui-ci esto: ceci eso: cela

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marielle0301

pour moi "lis" est à la 2 ème personne du singulier, donc "lee" n'est pas la bonne réponse

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/fabienne44

Impératif à apprendre !!

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/YolandeAsp1

lis ce livre est la forme de l'impératif, donc "lees". Signalé comme devant être accepté.

May 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jean-louis89734

este, esto.... ce n'est pas encore clair pour moi

July 23, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.