Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"I hope that he returns tomorrow."

Переклад:Я сподіваюсь, що він повернеться завтра.

0
3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/strangeviking

Я сподіваюся він завтра повернеться. Такий варіант теж мав би бути прийнятним

2
Відповісти10 місяців тому

https://www.duolingo.com/ev.demid

Надіюсь — це суржик! Маю надію, сподіваюсь — це вірні варіанти.

1
Відповісти2 роки тому

https://www.duolingo.com/Voloshka.in.ch

Чому не: "я маю надію, що він повернеться завтра"?

1
Відповісти10 місяців тому

https://www.duolingo.com/Sviatoslav1105

Чому варіант: "сподіваюсь що він повернеться завтра" неправильний?

0
Відповісти2 роки тому

https://www.duolingo.com/dasia433749

Речення "Я сподіваюсь, що він повернеться завтра." Має два значення: "I hope that he returns tomorrow" і "I hope he will return tomorrow". Чому?

0
Відповісти3 місяці тому