1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The city is a trade center."

"The city is a trade center."

Fordítás:A város kereskedelmi központ.

October 28, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/q3Flat

"egy" névelőt kéne használni


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2363

Hova? Miért?


https://www.duolingo.com/profile/ZsillamKatisza

"A nagyváros egy kereskedelmi központ." Nem tudom, hogy ezzel a válaszommal lenne-e probléma, de ha valaki megmagyrázza, annak hálásan köszönöm! :)


https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

Nincs probléma. Ez is egy fordítás.


https://www.duolingo.com/profile/zpinter

"az" használata helytelen! és ez vitán felül áll : (


https://www.duolingo.com/profile/gyula701

Ez a varos egy kereskedelmi kozpont. Nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Talán, mert a példamondatban nincs mutatószó (Ez)? 2018.08.24.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.