Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Pondrán su mano acá."

Traducción:Metteranno la loro mano qua.

Hace 3 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/affrancol
affrancol
  • 25
  • 24
  • 24
  • 23
  • 15
  • 11
  • 8
  • 7

Aunque el sentido de la frase sea más correcto con "loro", debería ser válido el "sua".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Smallvalley

Creo que podrían ser tanto "la loro mano" (cada uno de ellos pondrá su respectiva mano acá) como "la sua mano" (ellos pondrán la mano de él acá). No habiendo un contexto que permita inferir de qué se trata, ambas opciones deberían considerarse validas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HoracioF

Sí, ojalá habiliten "la sua mano" dentro de las opciones válidas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/margarita_esteve

es singular, su mano, me parece correcto · la sua mano. nosé.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/margarita_esteve

estoy de acuerdo, su mano es singular, creo que la "sua mano" está bien.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HoracioF

Pensándolo un poco más, "la sua mano" se debe usar cuando se habla de una persona en singular "él" o "ella" ("Metterà la sua mano") y no de "ellos/as" como en este ejercicio.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/wvq86
wvq86
  • 24
  • 17
  • 16
  • 11
  • 1027

Pero "loro" o "sua" en todo caso estarían haciendo referencia a la mano (singular), no a ellos/ellas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lorenaphys

"La sua mano" también debe ser correcta, ya que en la oración no se específica si Ellos pondrán su propia mano, o si pondrán la mano de alguien más.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HoracioF

¿Por qué no sirve "la sua mano"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/maurizio311825

Aunque duolingo la da errada, es correcta tambien Metteranno la sua mano qua Porque no hay un contexto que permita decidir entre la sua mano e la loro mano ... Aunque si el sentido fuera al plural ... de varias personas, mejor si habrian escrito Pondran sus manos aca ...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sergio551123

¿Y qué dicen con la segunda persona del plural? Metterete la vostra mano qua

Sería igualmente válido

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/rosa1pa2ma3al4

Por qué esta mal " la sua mano "si es singular. De lo contrario sería "pondrán sus manos acá " en plural

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/luisam2008

¿por qué no puede ser metterete la vostra mano qua?

Hace 5 meses