Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Der Hut ist von innen rosa."

Übersetzung:The hat is pink on the inside.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/scoti2

The hat is inside pink. - Ist eine wörtliche Übersetzung komplett falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/julius.hilmer

the hat is pink inside. aber ansonsten ist die satzstellung schlicht falsch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/S.U.Brehmer

Warum wird das Wort "hat" in der Aussprache des Programms seltsam teilbuchstabiert? Tatsächlich gibt mein Handy die Laut Folge "ei eitsch et" aus. Etwas seltsam. Ähnliches beim Wort "dog", welches tatsächlich auf Englisch buchstabiert wird...

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/JMS494873

der deutsche Satz ist etwas holprig. Besser wäre: "Der Hut ist innen rosa". das "von" ist eher umgangssprachlich. Ob das korrektes Deutsch ist kann ich jetzt nicht sicher ausschließen, hört sich aber in meinen Ohren schief an.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Schumilowa

ich habe " The hat is pink inside" geschrieben, kann mir bitte jemand erklären, warum dies falsch ist

Vor 2 Monaten