"Ele costumava encontrar soluções para todos os problemas."

Tradução:He used to find solutions to all the problems.

June 23, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/andreltdionisio

all right:"he used to find solutions for all the problems"

November 7, 2013

https://www.duolingo.com/almirlsa

Eu digitei : " He used to find solutions to every problemS ( com s, por se tratar do plural problemas ) e não foi aceito.

August 3, 2013

https://www.duolingo.com/diegomagdaleno

acho q o "every" tem o sentido de "todo" e não "todos".. então deveria ser "every problem" (todo problema) ou "all the problems" (todos os problemas)

August 25, 2013

https://www.duolingo.com/R5W2J5q3

O problema do each, é q da idéia de "para cada" e não de "todos"

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/alan_o_o

coloquei "he used to find solutions for all the issues"

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/diegomagdaleno

fiz da mesma forma e também considerou errado

August 25, 2013

https://www.duolingo.com/R5W2J5q3

Sacaneira, sem o contexto n da pra saber se os problemas são importantes ou nao =/ (ISSUES x Problems)

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/DanielKolm1

Como era pra selecionar todas as corretas, selecionei "issues" e "problems", mas só aceita "problems" como correta. Corrijam, por favor!

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/JorgeUbermensch

Eu também

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/rcalazans

o interessante é que aceita tanto "to" como "for" como preposição "para"

December 13, 2013

https://www.duolingo.com/AbigailPon

Eu usei "for" e não foi aceito.

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/rosamariagil

A pergunta esta no plural.

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/rosamariagil

Ja entendi. Thanks

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/guimartinsc

E por que não "he did use..."

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/thaismmartinss

Porque did é p pergunta e frase negativa, não positiva.

April 17, 2015

https://www.duolingo.com/hjleao

"He used to find solutions for all problems" foi aceito em 17jun14.

June 17, 2014

https://www.duolingo.com/tucalipe

Mas que coisa... Eu aprendi inglês britânico - problema pra mim é "ISSUE" e não "PROBLEM"... Issue deveria ser aceito também =/

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/carolpampolha

Nossa... Não poderia ser "for"? Eu usei e nao foi aceito :/

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/gHoffet

Nas traduções encontrar está como meet, quando é find, isso leva ao erro, não é legal

November 16, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.