1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ele estava na minha casa des…

"Ele estava na minha casa desde sábado."

Tradução:He was in my house since Saturday.

June 23, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Lai.mor

he was at my house since yesterday?


https://www.duolingo.com/profile/Roseane494186

Oi Lai nos usamos o at quando queremos mostrar a localização, no ele estava em minha casa usamos o in que significa ele estava dentro da casa


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Só desta vez, Lai. Pq em outras várias circunstancias, também vais perceber, como em "I dont have a sponge at my house", no proprio "duo ", que estando ou não o objeto ou a ação acontecendo dentro da casa, vai a preposição AT mesmo. Nem eles se entendem. Abçs


https://www.duolingo.com/profile/_gabi_teixeira

"Home" ao invés de "house" está errado? Pra mim dá na mesma...


https://www.duolingo.com/profile/AndreaCury

A diferença é a mesma que em português. Um lar (home) é abstrato. Quando falamos sobre o lugar em que vivemos, dizemos que é nosso lar, não importando se é casa ou apartamento, portanto usamos “home”. Já uma casa (house) é palpável, física. Veja os exemplos: I need to go home now. It’s late. (Preciso ir para casa agora. Está tarde) My parents’ new house is yellow and very big. (A casa nova dos meus pais é amarela e muito grande).


https://www.duolingo.com/profile/sirlei3

Alguém sabe me explicar porque não posso dizer "He has stayed at my house since saturday"


https://www.duolingo.com/profile/DouglasOli355624

Oi Sirlei. Neste caso nao se usa o present perfect pois não se trata de uma ação que se iniciou no passado e continua. Foi uma ação que ja teve fim. Por isso o uso do simple past.


https://www.duolingo.com/profile/marcos.rib12

o present perfect pode ser usado sim, pois eles deram a seguinte sugestão : He has been in my house since Saturday.


https://www.duolingo.com/profile/Andrericardoo

Alguém pode explicar a diferença de Saturday e Sabbath?


https://www.duolingo.com/profile/hugoicaro

Sabbath é utilizado para o sábado num contexto religioso pois tem relação com o descanso sabático. É um termo de origem hebraica muito utilizado nas comunidades que guardam o dia de sábado em conformidade com o que está na Bíblia.


https://www.duolingo.com/profile/Andrericardoo

Obrigado dugoicaro


https://www.duolingo.com/profile/EduRJ0107

Realmente não consegui entender o porquê do "in" em vez de "at". Em todos os cursos de inglês que já fiz, sempre ensinam que deve se usar "at" em casos como esse.


https://www.duolingo.com/profile/thacrivelari

Por que "place" não pode ser? "He was at my place since saturday"... O duolingo só deu como errado a palavra "place"


https://www.duolingo.com/profile/Rafael_Porciun

"He has been at my home since Saturday" poderia ser aceito.
Reportado: 31/12/18

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.