"我的叔叔的妻子是我的婶婶。"

翻译:The wife of my uncle is my aunt.

4 年前

16 条评论


https://www.duolingo.com/jacy060988

my aunt is my uncle's wife這樣不可以嗎?

3 年前

https://www.duolingo.com/s00799999

我也是打這樣呀。

3 年前

https://www.duolingo.com/William-duoduo1

可以啊,但它没选的,怎么办?

2 年前

https://www.duolingo.com/wushubo1

当然不可以,因为你的话!意思就变成了'我的婶婶是我的叔叔妻子,而不是原来的,我的叔叔的妻子是我的婶婶。

6 个月前

https://www.duolingo.com/SCartman

My uncle's wife is my aunt...........is wrong?

3 年前

https://www.duolingo.com/andyyu1300

为什么uncle加s

3 年前

https://www.duolingo.com/ChiaoHsu

意思是叔叔的

3 年前

https://www.duolingo.com/JiaHo1

叔叔的妻子~the wife of uncle 妻子的叔叔~uncle of the wife 我是这样觉得 谁(什么)of谁的(什么的)

4 年前

https://www.duolingo.com/YvesaHuang

只有一種回答法?很不能變通

2 年前

https://www.duolingo.com/jianxin959

My aunt is my uncle of wife 有什么问题吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/cokation

当用of表示所属关系时,被属于的人或物应在of前面,所有者放在of的后面,叔叔的妻子应该是 wife of uncle, 而uncle of wife则变成了妻子的叔叔,若按照中文逻辑则应该是uncle's wife.

4 年前

https://www.duolingo.com/henrysing

我的叔叔的妻子是我的婶婶,我舅舅的妻子是我的舅妈。 怎么翻译?

3 年前

https://www.duolingo.com/SadieYeh

在英文裡,沒有分的很仔細,所以,都是叔叔,舅舅這些男性長輩都是稱呼為uncle,而女性長輩則都稱呼為aunt

2 年前

https://www.duolingo.com/HnSH5

My aunt is the wife of my uncle 這樣不行???

1 年前

https://www.duolingo.com/S0R0USH
S0R0USH
  • 20
  • 17
  • 10
  • 9
  • 5

This sentence does NOT translate to English well hahaha

Technically, the sentence should be

"The wife of my father's younger brother is the wife of my father's younger brother."

It sounds even more redundant in English.

1 年前

https://www.duolingo.com/xinyue0722

"auntie" should be right as well

1 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!