Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"10年前"

訳:A decade ago

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/shor3
shor3Plus
  • 22
  • 12
  • 2
  • 98

ten years before ではいけないのでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

ago は現在を基準にとる場合、before は現在ではない時点(普通は過去)を基準に取る場合に使います。

I went to Japan ten years ago. My father had been there ten years before. 私は(今から)十年前に日本に行った。父はその(さらに)十年前にそこへ行っていた。

ということで間違いではないですが文脈がないときは「現在から十年前」と解釈して ago を使うのが自然かなと思います。

3年前

https://www.duolingo.com/shor3
shor3Plus
  • 22
  • 12
  • 2
  • 98

アメリカのドラマや映画で~年前というと、ほぼbeforeを使っているので混乱していました。 よくわかりました。 ありがとうございました。

3年前