Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Mio padre vuole una casa sulla costa."

Traduzione:My father wants a house on the coast.

3 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/Jessica762342

Father e Dad significano sempre padre...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/f.apophis

quindi anche questa risposta "My dad wants a home on the coast" dovrebbe essere giusta!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Roger4231

Ma perchè?? Perché non "an house"? La regola non diceva con vocali e h usare AN?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/veterisflammae

In inglese la 'h' è sempre aspirata, a differenza dell'italiano, perciò è considerata come consonante. Ci sono delle eccezioni, tuttavia, in parole come honour (onore) o heir (erede) in cui l''h' non si pronuncia, si avrà quindi 'a house', 'a hotel', 'an honour' o 'an heir'

2 anni fa

https://www.duolingo.com/JleniaP.

Perché "my dad wants a home on the coast" è sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/inconveniente

"Dad"=Papà "Fhather"=Padre. Bye.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Albertogigi

per hour viene precededuto da an mentre house da a

3 anni fa

https://www.duolingo.com/RambaldiMilo

shore non va bene??!?!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SpeedyInfernuS

A me ha scritto come parola in italiano "mio padre vuole una costa sulla costa"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/saturno774152

My father and dad significano sempre padre

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FTG0hbUZ

La costruzione della frase è giusta

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/graziella848888

Sono tutti errori di battitura per la fretta!!

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/BiancaLand4
BiancaLand4
  • 22
  • 19
  • 12
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

is not "an" house

1 settimana fa