1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Los hermanos caminan a lo la…

"Los hermanos caminan a lo largo del camino."

Traducción:Die Geschwister laufen den Weg entlang.

October 29, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

¿Por qué "die Brüder gehen den Weg entlang", no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/caroleti

die bruder son hermanos "hombres" , geschwister, hermanos que pueden ser hombres y mujeres


https://www.duolingo.com/profile/VladimirVidal

Amigos, eine frage:

Ist es auch richtig: "die Geschwister laufen entlang den weg?"


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

No, suena raro, pero puedes decir Die Geschwister laufen des Weges entlang. Pero suena un poco poético. La manera más común es realmente en esta frase den Weg entlang laufen.


https://www.duolingo.com/profile/SoilRos

¿Por qué "entlang" a veces está al final de la frase y por qué a veces está despues del verbo? Lo que se me ocurre es que los adverbios se colocan entre el acusativo y el dativo ¿Es así?


https://www.duolingo.com/profile/torben873

por qué no "die Brüder gehen des Weges entlang"?


https://www.duolingo.com/profile/VictoriaWA291560

Yo tambien he puesto lo mismo y tampoco me lo ha dado como correcto. Lo de los Brüder puede que , deberia ser Geschwister, pero gehen entlang des Weges tendria que ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/FrancoMals

Podría ser "Dir Geschwister wandern den Weg entlang"?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Creo que sí. Solo tienes que usar Die en vez de "Dir": "Die Geschwister wandern den Weg entlang"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza