"Měníš vodu ve víno."

Překlad:You turn water into wine.

October 29, 2014

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/NDmator

Myslím si, že by se to dalo přeložit také: You change water into wine.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

ano dalo. Hlasit, prosim, tlacitkem .report problem., primo ve vete


https://www.duolingo.com/profile/gepard-64

A šlo by "You change water to wine" místo into?


https://www.duolingo.com/profile/BaraKoh

Vážně? Neznamenalo by to pak, že je vyměnil (ve smyslu směnil) a ne proměnil?


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Prosím, můžete mi identifikovat tuto větu, v jakém je čase (předpřítomném?)? Moc děkuji.

"...and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine." (Jakmile správce hostiny ochutnal vodu proměněnou ve víno...)


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

ta cast, kde ochutnava je cas minuly prosty a to vino je promeneno predminulym casem. Protoze aby spravce mohl v minulosti ochutnat, tak nekdy pred tou minulosti to vino muselo byt promeneno.


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Ježkovo oko - no musela jsem si Vaši odpověď přečíst pětkrát a podumat, než mi to došlo. Ale má to logiku. Ještě jednou díky!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.