"His is also a German name but Hans Christian Andersen was from Denmark"?
The phrasing might be a bit old-fashioned, but given the limited context I guess it is technically a possible translation. :)
I think it's meant more as: "Hans" is also a German name, but Hans Christian Andersen was from Denmark.
It keeps telling me I write in English though I type in Danish O_O
It's particularly annoying in a sentence like this one where there are no English homonyms, or whatever you call them when they are spelled the same in two different languages.
The pronunciation is messing with us here..
I keep getting error indicators but they are not now number 3?????