"Stasera arrostiamo il pesce?"

Traducción:¿Esta noche asamos el pescado?

October 29, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/SergioMrqu4

El complemento directo "el pescado" (que recibe directamente la acción verbal) no necesita de la preposición "a". La frase normal en español es: "¿Esta noche asamos el pescado?, o bien: "¿Asamos esta noche el pescado? o "¿Asamos el pescado esta noche?

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/pontenuovo

¡Cuando gusten los invito con una trucha asada !

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/chovar10

Asamos al pescado es incorrecto! Asamos pescado o asamos el pescado....

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/Alberighi

Si, se puede, pero ese no es el tema, a veces acepta la palabra pez a veces no, a veces acepta la palabra pescado a veces no >,<

November 26, 2014

https://www.duolingo.com/MarielMarmol

Debería ser "pescado" cuando está muerto y "pez" cuando está vivo.

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/taliaga

Complementando, no necesitaria estar muerto para ser pescado. Podria ser pescado y aun estar vivo.

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/Sajonia2005

¿"Sera" es tarde y noche?

May 15, 2015

https://www.duolingo.com/Guicmen

El término noche se reserva para irse a dormir... como en el saludo. Podría usarse indistintamente sera o serata.

June 7, 2015

https://www.duolingo.com/BaBy51

Yo tengo entendido que es solo "noche"

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/tamerlano

Asamos al pescado es incorrecto.

May 11, 2017

https://www.duolingo.com/Pepetukas

El complemento directo, si se refiere a persona, lleva la preposición a. Pero el pesacado no es una persona, por tanto, sin preposición.

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/Mequi7

Esta noche asamos pescado? Es correcto en argentino.

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/Marisa566478

Asamos EL pescado, no "al" pescado.

September 22, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.