Por qué no es buenos si se trata de un plural? No estoy de acuerdo
Acabo de corregir. Gracias. :)
En la solucion que aparece en la discusión de los comentarios sigue estando sin corregir ;) Gracias por tu trabajo!!
Nunca he oído o leído en español esta oración Algunos son buenos, otros...(menos) buenos. No me hace sentido en castellano.
Tendría más sentido para mí si dijiera "Algunos son buenos, otros no" o "Algunos son buenos, otros no tanto"
si se fijan ya lo corrigieron, traducen buenos.
La respuesta que dan no es aceptable. "Algunos son buenos, otros no tanto"- sí podría ser una traducción más aceptable en castellano.