"I had worked so much that night."

Translation:Avevo lavorato così tanto quella notte.

June 23, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/abigail.bennett

Why can't you just say 'tanto' instead of 'così tanto'?

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/AlexBuxton

Why is to work not with essere?!?

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/pilpilon

because it could be transitive (lavorare la terra)

June 17, 2014
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.