"I want marriage and a family."

الترجمة:أريد زواجاً و أسرةً.

منذ 4 سنوات

17 تعليقًا


https://www.duolingo.com/abdelhakdj

الترجمة الصحيحة : اريد زواجا و تكوين اسرة . اما ان تقول : و أسرة ، فان هذا يعد جملة ناقصة ن اي غير مفيدة و بالتالي فنت تريد زواجا هذا واضح ، ثم تقول و اسرة ، فأي اسرة تريد ؟ . و شكرا

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/ALI263491

صحيح جملة غير مفيدة

منذ 7 أشهر

https://www.duolingo.com/SalmaFawal
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 20

انا اريد الزواج و عائلة هذه بنفس معناها

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/meme817968

ههههه أسرة عائله وليس جمع سرير

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Arius.XI

أريد زواجاً و أسرةً.

الزواج هو الارتباط بامرأة و الأسرة تكون عندما يأتي الأولاد. هذا هو الفرق و الله أعلم

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/ahmedbawe

I want marriage and a family. أريد زواجا واسرة.

منذ 8 أشهر

https://www.duolingo.com/cSeG12

Noooooooo I hate the marriage

منذ 7 أشهر

https://www.duolingo.com/Theprinces102219

انا ماريد لا زواجا ولا عائله

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/nadi291138

ليه

منذ 5 أشهر

https://www.duolingo.com/Fatimaalsawadi

يجب أن تكون الترجمة كهذه (أريد أن أتزوج وأكون أسرة) أو (أتطلع للزواج وإنشاء أسرة) لتؤدي معنى مفهوما في اللغة العربية.

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/1hRe3

انا اريد الزواج وعاءله

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Meriem-Mary

اليست كلمة زفاف مرادفة لزواج

منذ 9 أشهر

https://www.duolingo.com/C1yC5

كولشي ماريد لا زواج ولا عائله هيج احسلي

منذ 6 أشهر

https://www.duolingo.com/WaleedBakr2

i want marriage and family

منذ 4 أشهر

https://www.duolingo.com/WaleedBakr2

I want marriage and a family

منذ 4 أشهر

https://www.duolingo.com/samar434660

الجملة صحيحة

منذ شهرين

https://www.duolingo.com/WaleedBakr2

nice

منذ شهرين

المناقشات ذات الصلة

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.