"My sister's husband is a teacher."

Tradução:O marido da minha irmã é professor.

June 23, 2013

26 Comentários


https://www.duolingo.com/joaopaulo2434

Em relação ao português tudo está muito embaralhado, começa com minha irmã tem, e depois, o marido é um professor. um pouco diferente da tradução. Acertei pois vi o contexto, mas para eu expressar essa frase em inglês seria muito difícil.

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Vão aqui alguns exemplos e uma breve explicação sobre o uso do 's (caso possessivo):

Sem 's:

  • The husband of my sister is a teacher. (of my sister=possuidor; the husband=substantivo possuído)

Com 's:

  • My sister's husband is a teacher.

Observe que há uma série de mudanças: há uma contração do of transformando-se em 's (caso possessivo) e há uma inversão de posição entre o possuidor e o substantivo possuído (husband), cancelando-se o artigo (the).]

Outros exemplos:

  • I am the father of her son.
  • I am her son's father.

  • I am the son-in-law of my old boss.

  • I am my old boss's son-in-low.

O segredo é você pegar uma frase com of e passar pra 's. Vai praticando dessa forma que acaba virando algo natural.

Nota: Pode-se usar ‘s quando o possuidor for uma pessoa, um animal, um lugar - e em "time/temporal expressions" - caso contrário usa-se of.

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/AlziraPacheco

Ótima explicação Dan_el3.. Mais uma que vale a pena anotar no caderno.

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/Brunao_LHP

You must be careful about the letter "S" after apostrophe. It may be a contaction of the word "is", for instance:"She is a kitten" -"She´s a kitten" -" Ela é uma gatinha"; it may be a contraction of the word "has", for instance: "It has rained since last month" - "It´s rained since last month" - "Tem chovido desde o mês passado"; it may be a genitive, for example: "Claire is Chris' sister" - "Claire é irmã do Chris". I hope have helped you. Good studies.

September 22, 2013

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Recomendo revisar os possessivos. Basicamente, a palavra com apóstrofe(´) vai ser "dona/pertencer" daquele sequente sem apóstrofe. A palavra sem apóstrofe será a primeira e depois vem a "dona".

"My sister's husband is a teacher." "Sister´s" tem o apóstrofe, então vai ser "dono" do "husband". Marido da minha irmã fica sem sentido, aí se acrescenta o artigo "o". O marido da minha irmã é um professor. Meu cunhado é um professor seria: "My brother-in-law is a teacher".

http://www.infoescola.com/ingles/pronomes-possessivos-possessive-pronouns/ http://www.infoescola.com/ingles/adjetivos-possessivos-possessive-adjectives/

October 14, 2013

https://www.duolingo.com/fernandohm1

Se eu colocasse "o meu cunhado é professor" será q ele aceitaria ??

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/WagnerAvila

Não aceita. Pensei da msm forma e dancei com uma ficha...

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/figueira_gfbpa

Cunhado não?

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/G.Lautert

Bim dia, algum poderia me dizer porque nao pode ser "Meu cunhado é professor"?

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/Edison_Moreira

Na minha opinião esta redundãncia de "s e is confunde... pensei com "s mas acabei não colocando e errei ...

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

O 's pode ser usado como a contração do is. Ex.:

  • Today's not my day. (Hoje não é o meu dia.) [today's = today + is]
  • Jane's beautiful. ( A Jane é linda) [Jane's = Jane + is]

E também o 's pode ser o usado como caso possessivo/genitivo:

  • I am going to Jane's house. [Estou indo para a casa da Jane]

Enviei uma explicação sobre o uso do 's pro joaopaulo2434. Dê uma olhada!

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/Brunao_LHP

You must be careful about the letter "S" after apostrophe. It may be a contaction of the word "is", for instance:"She is a kitten" -"She´s a kitten" -" Ela é uma gatinha"; it may be a contraction of the word "has", for instance: "It has rained since last month" - "It´s rained since last month" - "Tem chovido desde o mês passado"; it may be a genitive, for example: "Claire is Chris' sister" - "Claire é irmã do Chris". I hope have helped you. Good studies.

September 22, 2013

https://www.duolingo.com/kerissonfalcao

Ficaria correto apenas: my sister's husband is teacher?

January 11, 2014

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Em inglês o uso dos artigos a/an é obrigatório antes de ocupações, profissões e é errado não coloca-los. [Logicamente a/an são usados somente quando for referente ao substantivo singular, não ao plural]

  • I am a doctor = Eu sou (um) médico.
  • She is a teacher = Ela é (uma) professora.
  • I am a student = Eu sou (um) estudante.

O uso do artigo no português é arbitrário, já no inglês é obrigatório.

  • He is the soldier. - Aqui ele não é apenas soldado, Ele é o soldado.

No Plural:

  • They are cooks. = Eles são cozinheiros
  • They are the cooks - Aqui eles não são apenas cozinheiros, Eles são os cozinheiros.
March 3, 2014

https://www.duolingo.com/joel_salvan

No plural seria My sisters' husbands are teachers???

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/Kauany_x

Por que o artigo "a" aparece antes da palavra "teacher", se na tradução para o português não tem o artigo "um" ?

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Enviei uma explicação sobre esse assunto pro kerissonfalcao. Dê uma olhada!

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/amdr89

Minha opinião: Se fosse "sister's husband" acho que qualquer um que sabe um pouco de inglês traduziria como marido da irmã, no entanto temos o termo "my" antes de "sister" o que revela que estamos falando da "minha irmã", portanto a tradução de "My sister's husband" ficaria "O marido da minha irmã"

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/ederpires1234

ainda confuso nao entendi... alquem pode me ajudar fhanks

March 11, 2014

https://www.duolingo.com/leonardo2308

Eu entendi o contexto e acertei mas se eu tivesse que conversar com amigos ou mesmo os clientes que atendo aqui no restaurante nunca usaria essa forma ..maa acredito que ela possa ser muito usada em ingles assim como as locuçoês adverbiais...que por sinal ..decoradas pode tornar muito facil o aprendisado

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/maicongomes23

Eu coloquei "meu cunhado" deveria ser considerado certo?

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/PedroMarinho.

Sim, mas no ingles essa nao é a traduçao fiel

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/PedroMarinho.

Meu cunhado é professor

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/nirvana20

Acertei " O Marido da minha irmã é um professor." Eu já iria colocar; Minha irmã e seu marido são professores, mas eu vi que tava um pouco sem sentido por não tem encontrado o "ARE" na frase, então eu fui trocando as palavras e procurando um sentido à ela, e eu realmente estava sem corações, para mim foi um pouco díficil porque não entendo muito sobre as palavras ocultas entre os 's.

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/lah_ylonen

.achei essa frase meio confusa x.x

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/felipekkol

Em inglês não podemos dizer: He's teacher. Só podemos dizer que He is a teacher (Ele é professor.) Para dizer: Ele é um professor: He's one teacher.

<pre> Não me peça explixações e nem tente entender o inglês. </pre>
May 23, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.