Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Nous sommes mari et femme."

Traduction :We are husband and wife.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/MickaelMr
MickaelMr
  • 22
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4

Jai mis " we are wife and husband" ils m'ont compté faux pas sympa sa

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Pourquoi avez-vous changé l'ordre des mots ? L'ordinateur ne peut pas évaluer un changement dans l'ordre des mots qui ne soit motivé par la grammaire ou la syntaxe.

Il faut faire très attention à votre orthographe et à votre frappe (apostrophes et accents inclus) car vous risquez d'avoir des soucis.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Marc1556

J'ai pris l'exemple précédent pour traduire "nous sommes frere et soeur" qui avait été traduit par "We are siblings" et donc j'ai voulu traduire par "We are spouse". J'ai peut-être faux bien sur.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Lucierdt31

J'ai mis "we are wife and husband".... C'est faux!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Oui, car l'ordinateur correcteur est discipliné et il ne peut pas considérer que vous ayez échangé "mari et femme" pour "wife and husband" pour une bonne raison.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/HYJulien

We are engaged ne pourrait pas marché?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

To be engaged is not to be married.

We are engaged = nous sommes fiancé(e)s

il y a 8 mois