"Geralmente eu não como carne vermelha."
Translation:Generally I do not eat red meat.
37 CommentsThis discussion is locked.
Correct. First they teach us one thing. And next time they do not accept it. And in legendary exercises there are 20 questions. And max 2 errors are allowed. Imaging getting two of these. Were a correct answer is not accepted. And you have to do the other 18 without slightest error. Not even a typo.....
You must capitalize the "i" to "I." Otherwise, it is correct and has no grammatical errors. However, Duolingo likes people to maintain word order. Since «Generalmente» is the first word in the Italian sentence, Duolingo expects "Generally" to be the first word in your translation.
I used normally for the second time the sentence was to be translated and it was rejected. I personaly used normally in similar situations. I realize that duo wants verbatim translations and the two words are not exactly the same. I just wanted to ask if in every day conversation normally could also be used.