"Ela merece um vestido novo."
Translation:She deserves a new dress.
5 CommentsThis discussion is locked.
Please accept the easy-to-remember cognate, "she merits."
"From Middle English merite, from Old French merite, from Latin meritum (“that which one deserves; service, kindness, benefit, fault, blame, demerit, grounds, reason, worth, value, importance”), neuter of meritus, past participle of mereō (“I deserve, earn, gain, get, acquire”), akin to Ancient Greek μέρος (méros, “a part, lot, fate, destiny”)."